Quran with Russian translation - Surah As-saff ayat 11 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الصَّف: 11]
﴿تؤمنون بالله ورسوله وتجاهدون في سبيل الله بأموالكم وأنفسكم ذلكم خير لكم﴾ [الصَّف: 11]
Abu Adel (Эта торговля – когда) вы веруете в Аллаха и Его посланника, сражаетесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Это лучше для вас (чем обычная торговля в этом мире), если бы вы только знали |
Elmir Kuliev Veruyte v Allakha i Yego Poslannika i srazhaytes' na puti Allakha svoim imushchestvom i svoimi dushami. Tak budet luchshe dlya vas, yesli by vy tol'ko znali |
Elmir Kuliev Веруйте в Аллаха и Его Посланника и сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали |
Gordy Semyonovich Sablukov Vy veruyete v Boga i Yego poslannika, srazhayas' na puti Bozhiyem, zhertvuya vashim imushchestvom i vashimi dushami: eto luchshaya dlya vas torgovlya, yesli ponimayete |
Gordy Semyonovich Sablukov Вы веруете в Бога и Его посланника, сражаясь на пути Божием, жертвуя вашим имуществом и вашими душами: это лучшая для вас торговля, если понимаете |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vy veruyete v Allakha i Yego poslannika, boretes' na puti Allakha svoim imushchestvom i svoimi dushami. Eto luchshe dlya vas, yesli vy znayete |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вы веруете в Аллаха и Его посланника, боретесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Это лучше для вас, если вы знаете |