Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 73 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التوبَة: 73]
﴿ياأيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير﴾ [التوبَة: 73]
Feti Mehdiu O profet, lufto kunder mosbesimtareve dhe hipokriteve dhe jij i rrepte kunder tyre! Vendbanimi i tyre eshte xhehennemi, po sa vend i tmerrshem eshte ai |
Hasan Efendi Nahi O Pejgamber! Lufto kunder mohuesve dhe hipokriteve, dhe behu i ashper ndaj tyre! Strehimi i tyre eshte sketerra, e ky eshte vendbanim i shemtuar |
Hasan Efendi Nahi O Pejgamber! Lufto kundër mohuesve dhe hipokritëve, dhe bëhu i ashpër ndaj tyre! Strehimi i tyre është skëterra, e ky është vendbanim i shëmtuar |
Hassan Nahi O i Derguar! Lufto kunder mohuesve dhe hipokriteve dhe behu i ashper ndaj tyre! Strehimi i tyre eshte Xhehenemi; sa vendbanim i shemtuar |
Hassan Nahi O i Dërguar! Lufto kundër mohuesve dhe hipokritëve dhe bëhu i ashpër ndaj tyre! Strehimi i tyre është Xhehenemi; sa vendbanim i shëmtuar |
Sherif Ahmeti O Pejgamber, lufto jobesimtaret dhe hipokritet dhe sillu rrepte ndaj tyre - vendi i tyre eshte Xhehennemi qe eshte perfundimi me i keq |
Sherif Ahmeti O Pejgamber, lufto jobesimtarët dhe hipokritët dhe sillu rreptë ndaj tyre - vendi i tyre është Xhehennemi që është përfundimi më i keq |
Unknown O Pejgamber, luftoi jobesimtaret dhe hipokritet dhe sillu rrept ndaj tyre - vendi i tyre eshte xhehennemi qe eshte perfundimi me i keq |
Unknown O Pejgamber, luftoi jobesimtarët dhe hipokritët dhe sillu rrept ndaj tyre - vendi i tyre është xhehennemi që është përfundimi më i keq |