Quran with Assamese translation - Surah Yusuf ayat 100 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 100]
﴿ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي﴾ [يُوسُف: 100]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau i'uchuphe te'omra pitr-matrka ucca asanata bahuraale arau te'omloka sakalorae te'omra sanmanata chajadaranata ha’la. Tetiya te'om ka’le, ‘he mora pitr! E'itorae'i mora saponara byakhya; mora pratipalake iyaka satyata parainata karaiche arau teraemi moka karaagarara paraa mukta karaiche arau cayatane mora arau mora bhatrsakalara samparka binasta karaara pichato aponalokaka maraubhumi ancalara paraa iyata ani te'om mora prati anugraha karaiche. Niscaya mora pratipalake yi iccha karae seya nipunatara saite karae. Niscaya teraemi sarbajna, prajnamaya’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau i'uchuphē tē'ōm̐ra pitr̥-mātr̥ka ucca āsanata bahuraālē ārau tē'ōm̐lōka sakalōraē tē'ōm̐ra sanmānata chājadāranata ha’la. Tētiẏā tē'ōm̐ ka’lē, ‘hē mōra pitr̥! Ē'iṭōraē'i mōra sapōnara byākhyā; mōra pratipālakē iẏāka satyata paraiṇata karaichē ārau tēraēm̐i mōka kāraāgārara paraā mukta karaichē ārau caẏatānē mōra ārau mōra bhātr̥sakalara samparka binaṣṭa karaāra pichatō āpōnālōkaka maraubhūmi añcalara paraā iẏāta āni tē'ōm̐ mōra prati anugraha karaichē. Niścaẏa mōra pratipālakē yi icchā karaē sēẏā nipuṇatāra saitē karaē. Niścaẏa tēraēm̐i sarbajña, prajñāmaẏa’ |