Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 231 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 231]
﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن﴾ [البَقَرَة: 231]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau yetiya tomaloke straika talakba diba, tara pichata sihamta iddata sampurna karaara nikatararti ha’ba tetiya tomaloke ha’le bidhi anuyayi sihamtaka raakhi diba athaba bidhimate sihamtaka erai diba. Sihamtara ksati sadhana karaibalai simalanghanara uddesye sihamtaka ataka karai naraakhiba. Yiye enekuraa karae, si nijara oparate an'yaya karae; arau tomaloke allahara bidhanaka thatraa-bidraupara bisayaraupe grahana nakaraiba; arau tomaloke smarana karaa, tomalokara oparata allahara anugraha arau tomalokara oparata kitaba o hikamata te'om yi aratirna karaiche, yara dbaraa te'om tomalokaka upadesa diye; arau tomaloke allahara takbaraa aralambana karaa arau jani thoraa, niscaya allaha sakalo bastu samparke suparaijnata |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau yētiẏā tōmālōkē straīka tālākba dibā, tāra pichata siham̐ta iddata sampūrṇa karaāra nikaṭarartī ha’ba tētiẏā tōmālōkē ha’lē bidhi anuyāẏī siham̐taka raākhi dibā athabā bidhimatē siham̐taka ērai dibā. Siham̐tara kṣati sādhana karaibalai sīmālaṅghanara uddēśyē siham̐taka āṭaka karai nāraākhibā. Yiẏē ēnēkuraā karaē, si nijara ōparatē an'yāẏa karaē; ārau tōmālōkē āllāhara bidhānaka ṭhāṭraā-bidraūpara biṣaẏaraūpē grahaṇa nakaraibā; ārau tōmālōkē smaraṇa karaā, tōmālōkara ōparata āllāhara anugraha ārau tōmālōkara ōparata kitāba ō hikamata tē'ōm̐ yi aratīrṇa karaichē, yāra dbāraā tē'ōm̐ tōmālōkaka upadēśa diẏē; ārau tōmālōkē āllāhara tākbaraā aralambana karaā ārau jāni thōraā, niścaẏa āllāha sakalō bastu samparkē suparaijñāta |