Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 260 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 260]
﴿وإذ قال إبراهيم رب أرني كيف تحي الموتى قال أو لم تؤمن﴾ [البَقَرَة: 260]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau yetiya ibraahime ka’le, ‘he mora pratipalaka! Moka dekhuraa tumi kenekai mrtaka jiraita karaa’, te'om ka’le, ‘tente tumi bisbasa karaa na'i neki’? Ibraahime ka’le, ‘niscaya karao, kintu mora manara prasantira babe’, allahe ka’le, ‘tente caraita caraa'i loraa arau se'iboraka poha mana'i loraa. Tara pichata se'iborara tukuraa karai eta eta paharata sthapana karaa. Tara pichata se'iboraka mata, se'ibora tomara ocaralai daurai ahiba, arau jani thoraa, niscaya allaha prabala paraakramasali, prajnamaya’ |