×

তেওঁ ক’লে, ‘হে আদম, এইবোৰৰ নাম তুমি সিহঁতক জনাই দিয়া’। তাৰ পিছত 2:33 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:33) ayat 33 in Assamese

2:33 Surah Al-Baqarah ayat 33 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 33 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 33]

তেওঁ ক’লে, ‘হে আদম, এইবোৰৰ নাম তুমি সিহঁতক জনাই দিয়া’। তাৰ পিছত যেতিয়া তেওঁ (আদম) এইবোৰৰ নাম জনাই দিলে, তেতিয়া তেওঁ ক’লে, ‘মই তোমালোকক কোৱা নাছিলোনে যে, নিশ্চয় মই আকাশমণ্ডল আৰু পৃথিৱীৰ গায়েব (অদৃশ্য) সম্পৰ্কে জানো? মই আৰু জানো যি তোমালোকে প্ৰকাশ কৰা আৰু যি গোপন কৰা’।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني, باللغة الآسامية

﴿قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني﴾ [البَقَرَة: 33]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Te'om ka’le, ‘he adama, e'iborara nama tumi sihamtaka jana'i diya’. Tara pichata yetiya te'om (adama) e'iborara nama jana'i dile, tetiya te'om ka’le, ‘ma'i tomalokaka koraa nachilone ye, niscaya ma'i akasamandala arau prthiraira gayeba (adrsya) samparke jano? Ma'i arau jano yi tomaloke prakasa karaa arau yi gopana karaa’
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Tē'ōm̐ ka’lē, ‘hē ādama, ē'ibōrara nāma tumi siham̐taka janā'i diẏā’. Tāra pichata yētiẏā tē'ōm̐ (ādama) ē'ibōrara nāma janā'i dilē, tētiẏā tē'ōm̐ ka’lē, ‘ma'i tōmālōkaka kōraā nāchilōnē yē, niścaẏa ma'i ākāśamaṇḍala ārau pr̥thiraīra gāẏēba (adr̥śya) samparkē jānō? Ma'i ārau jānō yi tōmālōkē prakāśa karaā ārau yi gōpana karaā’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek