×

Dijo: ¡Oh Adán [Adam]! Infórmales sus nombres. Y cuando les hubo informado 2:33 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:33) ayat 33 in Spanish

2:33 Surah Al-Baqarah ayat 33 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 33 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 33]

Dijo: ¡Oh Adán [Adam]! Infórmales sus nombres. Y cuando les hubo informado sus nombres, Allah dijo: ¿Acaso no os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la Tierra, y sé lo que manifestáis y lo que ocultáis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني, باللغة الإسبانية

﴿قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني﴾ [البَقَرَة: 33]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Dijo: ¡Oh Adan [Adam]! Informales sus nombres. Y cuando les hubo informado sus nombres, Allah dijo: ¿Acaso no os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la Tierra, y se lo que manifestais y lo que ocultais
Islamic Foundation
Dijo: «¡Adan, revelales sus nombres!». Y cuando Adan les hubo informado de ellos, Al-lah les dijo: «¿Acaso no os dije que tengo el conocimiento absoluto del gaib en los cielos y en la tierra que nadie mas posee y que se lo que manifestais y lo que ocultais?»
Islamic Foundation
Dijo: «¡Adán, revélales sus nombres!». Y cuando Adán les hubo informado de ellos, Al-lah les dijo: «¿Acaso no os dije que tengo el conocimiento absoluto del gaib en los cielos y en la tierra que nadie más posee y que sé lo que manifestáis y lo que ocultáis?»
Islamic Foundation
Dijo: “¡Adan, revelales sus nombres!”. Y cuando Adan les hubo informado de ellos, Al-lah les dijo: “¿Acaso no les dije que tengo el conocimiento absoluto del gaib en los cielos y en la tierra, que nadie mas posee, y que se lo que manifiestan y lo que ocultan?”
Islamic Foundation
Dijo: “¡Adán, revélales sus nombres!”. Y cuando Adán les hubo informado de ellos, Al-lah les dijo: “¿Acaso no les dije que tengo el conocimiento absoluto del gaib en los cielos y en la tierra, que nadie más posee, y que sé lo que manifiestan y lo que ocultan?”
Julio Cortes
Dijo: «¡Adan! ¡Informales de sus nombres!» Cuando les informo de sus nombres, dijo: «¿No os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la tierra y que se lo que mostrais lo que ocultais?»
Julio Cortes
Dijo: «¡Adán! ¡Infórmales de sus nombres!» Cuando les informó de sus nombres, dijo: «¿No os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la tierra y que sé lo que mostráis lo que ocultáis?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek