Quran with Assamese translation - Surah Ta-Ha ayat 86 - طه - Page - Juz 16
﴿فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي ﴾
[طه: 86]
﴿فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا﴾ [طه: 86]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tara pichata mucha'i te'omra sampradayara ocarata kraud'dha arau ksubdha hai ubhati ahila. Te'om ka’le, ‘he mora sampradaya! Tomalokara pratipalake tomalokaka eta uttama pratisrauti diya nachila ne? Tente tomalokara ocarata pratisrautira samaya sudirgha haiche neki? Ne tomaloke tomalokara pratipalakara kraodha apatita horaato kamana karaa? Se'i karane tomaloke moka diya angikara bhanga karailane’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tāra pichata muchā'i tē'ōm̐ra sampradāẏara ōcarata kraud'dha ārau kṣubdha hai ubhati āhila. Tē'ōm̐ ka’lē, ‘hē mōra sampradāẏa! Tōmālōkara pratipālakē tōmālōkaka ēṭā uttama pratiśrauti diẏā nāchila nē? Tēntē tōmālōkara ōcarata pratiśrautira samaẏa sudīrgha haichē nēki? Nē tōmālōkē tōmālōkara pratipālakara kraōdha āpatita hōraāṭō kāmanā karaā? Sē'i kāraṇē tōmālōkē mōka diẏā aṅgīkāra bhaṅga karailānē’ |