×

মুছাই ক’লে, ‘যোৱা, তুমি ওৰে জীৱন এইটোৱে কৈ থাকিবা, ‘মই অস্পৃশ্য’, আৰু 20:97 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Ta-Ha ⮕ (20:97) ayat 97 in Assamese

20:97 Surah Ta-Ha ayat 97 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Ta-Ha ayat 97 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا ﴾
[طه: 97]

মুছাই ক’লে, ‘যোৱা, তুমি ওৰে জীৱন এইটোৱে কৈ থাকিবা, ‘মই অস্পৃশ্য’, আৰু তোমাৰ বাবে থাকিল এটা নিৰ্দিষ্ট সময়, যিটো কেতিয়াও ব্যতিক্ৰম নহ’ব। লগতে তুমি তোমাৰ সেই ইলাহৰ প্ৰতি লক্ষ্য কৰা যাৰ পূজাত তুমি আসক্ত আছিলা, সেইটোক আমি ভষ্ম কৰিম, তাৰ পিছত সেয়া বিক্ষিপ্ত কৰি সাগৰত ছটিয়াই দিম’।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك, باللغة الآسامية

﴿قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك﴾ [طه: 97]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Mucha'i ka’le, ‘yoraa, tumi orae jirana e'itorae kai thakiba, ‘ma'i asprsya’, arau tomara babe thakila eta nirdista samaya, yito ketiya'o byatikrama naha’ba. Lagate tumi tomara se'i ilahara prati laksya karaa yara pujata tumi asakta achila, se'itoka ami bhasma karaima, tara pichata seya biksipta karai sagarata chatiya'i dima’
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Muchā'i ka’lē, ‘yōraā, tumi ōraē jīrana ē'iṭōraē kai thākibā, ‘ma'i aspr̥śya’, ārau tōmāra bābē thākila ēṭā nirdiṣṭa samaẏa, yiṭō kētiẏā'ō byatikrama naha’ba. Lagatē tumi tōmāra sē'i ilāhara prati lakṣya karaā yāra pūjāta tumi āsakta āchilā, sē'iṭōka āmi bhaṣma karaima, tāra pichata sēẏā bikṣipta karai sāgarata chaṭiẏā'i dima’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek