Quran with Assamese translation - Surah Al-hajj ayat 18 - الحج - Page - Juz 17
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩ ﴾
[الحج: 18]
﴿ألم تر أن الله يسجد له من في السموات ومن في الأرض﴾ [الحج: 18]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tumi dekha na'ine ye, akasasamuhata yi ache arau prthiraita yi ache se'i sakalo allahake'i chajadaha karae, arau surya, candra, naksatramandali, parbataraaji, brksalata, jira-jantu lagate bahuto manuhe'o chajadaha karae? Arau bahutarae prati sabyasta haiche sasti. Allahe yaka apamanita karae taka sanmanadata kono na'i; niscaya allaha yi iccha se'itorae karae |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tumi dēkhā nā'inē yē, ākāśasamūhata yi āchē ārau pr̥thiraīta yi āchē sē'i sakalō āllāhakē'i chājadāha karaē, ārau sūrya, candra, nakṣatramaṇḍalī, parbataraāji, br̥kṣalatā, jīra-jantu lagatē bahutō mānuhē'ō chājadāha karaē? Ārau bahutaraē prati sābyasta haichē śāsti. Āllāhē yāka apamānita karaē tāka sanmānadātā kōnō nā'i; niścaẏa āllāha yi icchā sē'iṭōraē karaē |