Quran with Assamese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 27 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 27]
﴿فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور﴾ [المؤمنُون: 27]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Phalata ami te'omra ocarata ahi praerana karailo, tumi amara caksusa tattbaradhayanata arau amara ahi anuyayi nauyana nirmana karaa, tara pichata yetiya amara adesa ahiba arau caukara pani uthali uthiba, tetiya pratyeka jira-jantura eko yorakai lai (naramta) uthiba arau tomara paraiyalabargako lagata laba, kerala se'isakalara bahirae yisakalara biraud'dhe purbe'i sid'dhanta loraa haiche. Lagate sihamtara bisaya lai tumi moka sambodhana nakaraiba yisakale an'yaya karaiche. Niscaya sihamta dubi maraiba |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Phalata āmi tē'ōm̐ra ōcarata ahī praēraṇa karailō, tumi āmāra cakṣuṣa tattbāradhāẏanata ārau āmāra ahī anuyāẏī nauyāna nirmāṇa karaā, tāra pichata yētiẏā āmāra ādēśa āhiba ārau caukāra pānī uthali uṭhiba, tētiẏā pratyēka jīra-jantura ēkō yōrakai lai (nāram̐ta) uṭhibā ārau tōmāra paraiẏālabargakō lagata labā, kērala sē'isakalara bāhiraē yisakalara biraud'dhē pūrbē'i sid'dhānta lōraā haichē. Lagatē siham̐tara biṣaẏa lai tumi mōka sambōdhana nakaraibā yisakalē an'yāẏa karaichē. Niścaẏa siham̐ta ḍubi maraiba |