×

আৰু তোমালোক সকলোৱে আল্লাহৰ ৰছীক দৃঢ়ভাৱে ধাৰণ কৰা আৰু পৰস্পৰে বিচ্ছিন্ন নহবা; 3:103 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah al-‘Imran ⮕ (3:103) ayat 103 in Assamese

3:103 Surah al-‘Imran ayat 103 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah al-‘Imran ayat 103 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[آل عِمران: 103]

আৰু তোমালোক সকলোৱে আল্লাহৰ ৰছীক দৃঢ়ভাৱে ধাৰণ কৰা আৰু পৰস্পৰে বিচ্ছিন্ন নহবা; আৰু তোমালোকৰ প্ৰতি আল্লাহৰ অনুগ্ৰহ স্মৰণ কৰা, যেতিয়া তোমালোকে পৰস্পৰে শত্ৰু আছিলা। তাৰ পিছত তেওঁ তোমালোকৰ হৃদয়ত প্ৰীতিৰ সঞ্চাৰ কৰিলে, ফলত তেওঁৰ অনুগ্ৰহত তোমালোকে পৰস্পৰ ভাই-ভাই হৈ গ’লা। তোমালোক আছিলা অগ্নিগৰ্তৰ দুৱাৰত, তেৱেঁই তোমালোকক তাৰ পৰা ৰক্ষা কৰিছে। এইদৰে আল্লাহে তোমালোকৰ বাবে তেওঁৰ নিদৰ্শনসমূহ স্পষ্টভাৱে বিবৃত কৰে যাতে তোমালোকে হিদায়ত পোৱা।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمة الله عليكم إذ كنتم, باللغة الآسامية

﴿واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمة الله عليكم إذ كنتم﴾ [آل عِمران: 103]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Arau tomaloka sakalorae allahara rachika drrhabharae dharana karaa arau parasparae bicchinna nahaba; arau tomalokara prati allahara anugraha smarana karaa, yetiya tomaloke parasparae satrau achila. Tara pichata te'om tomalokara hrdayata praitira sancara karaile, phalata te'omra anugrahata tomaloke paraspara bha'i-bha'i hai ga’la. Tomaloka achila agnigartara duraarata, teraemi tomalokaka tara paraa raksa karaiche. E'idarae allahe tomalokara babe te'omra nidarsanasamuha spastabharae bibrta karae yate tomaloke hidayata poraa
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Ārau tōmālōka sakalōraē āllāhara rachīka dr̥ṛhabhāraē dhāraṇa karaā ārau parasparaē bicchinna nahabā; ārau tōmālōkara prati āllāhara anugraha smaraṇa karaā, yētiẏā tōmālōkē parasparaē śatrau āchilā. Tāra pichata tē'ōm̐ tōmālōkara hr̥daẏata praītira sañcāra karailē, phalata tē'ōm̐ra anugrahata tōmālōkē paraspara bhā'i-bhā'i hai ga’lā. Tōmālōka āchilā agnigartara duraārata, tēraēm̐i tōmālōkaka tāra paraā rakṣā karaichē. Ē'idaraē āllāhē tōmālōkara bābē tē'ōm̐ra nidarśanasamūha spaṣṭabhāraē bibr̥ta karaē yātē tōmālōkē hidāẏata pōraā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek