Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 103 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[آل عِمران: 103]
﴿واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمة الله عليكم إذ كنتم﴾ [آل عِمران: 103]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Aferraos todos a la religion de Allah y no os dividais. Recordad la gracia de Allah al hermanaros uniendo vuestros corazones despues de haber sido enemigos unos de otros, y cuando os encontrasteis al borde de un abismo de fuego, os salvo de caer en el. Asi os explica Allah Sus signos para que sigais la guia |
Islamic Foundation Y aferraos todos juntos a la religion[112] de Al-lah y no os dividais. Y recordad la gracia de Al-lah sobre vosotros al hermanaros en la religion uniendo vuestros corazones, cuando antes (del islam) erais enemigos los unos de los otros y estabais al borde del abismo del fuego, y os salvo de el (guiandoos hacia la fe). Asi es como Al-lah os aclara Su revelacion para que podais guiaros |
Islamic Foundation Y aferraos todos juntos a la religión[112] de Al-lah y no os dividáis. Y recordad la gracia de Al-lah sobre vosotros al hermanaros en la religión uniendo vuestros corazones, cuando antes (del islam) erais enemigos los unos de los otros y estabais al borde del abismo del fuego, y os salvó de él (guiándoos hacia la fe). Así es como Al-lah os aclara Su revelación para que podáis guiaros |
Islamic Foundation Y aferrense todos juntos a la religion[112] de Al-lah y no se dividan. Y recuerden la gracia de Al-lah sobre ustedes al hermanarlos en la religion uniendo sus corazones, cuando antes (del Islam) eran enemigos los unos de los otros y estaban al borde del abismo del fuego, y los salvo de el (guiandolos hacia la fe). Asi es como Al-lah les aclara Su revelacion para que puedan guiarse |
Islamic Foundation Y aférrense todos juntos a la religión[112] de Al-lah y no se dividan. Y recuerden la gracia de Al-lah sobre ustedes al hermanarlos en la religión uniendo sus corazones, cuando antes (del Islam) eran enemigos los unos de los otros y estaban al borde del abismo del fuego, y los salvó de él (guiándolos hacia la fe). Así es como Al-lah les aclara Su revelación para que puedan guiarse |
Julio Cortes Aferraos al pacto de Ala, todos juntos, sin dividiros. Recordad la gracia que Ala os dispenso cuando erais enemigos: reconcilio vuestros corazones y, por Su gracia, os transformasteis en hermanos; estabais al borde de un abismo de fuego y os libro de el. Asi os explica Ala Sus signos. Quizas, asi, seais bien dirigidos |
Julio Cortes Aferraos al pacto de Alá, todos juntos, sin dividiros. Recordad la gracia que Alá os dispensó cuando erais enemigos: reconcilió vuestros corazones y, por Su gracia, os transformasteis en hermanos; estabais al borde de un abismo de fuego y os libró de él. Así os explica Alá Sus signos. Quizás, así, seáis bien dirigidos |