Quran with Assamese translation - Surah al-‘Imran ayat 20 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 20]
﴿فإن حاجوك فقل أسلمت وجهي لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتاب﴾ [آل عِمران: 20]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Eteke sihamte yadi tomara lagata bitarkata lipta haya tente tumi koraa, ‘ma'i allahara ocarata atmasamarpana karaicho arau mora anusaraisakale'o’. Arau yisakalaka kitaba diya haiche sihamtaka arau niraksarasakalaka koraa, ‘tomaloke'o atmasamarpana karaicha neki?’ Yadi sihamte atmasamarpana karae tente niscaya sihamte'o hidayata paba; arau yadi sihamte mukha ghuraa'i laya tente tomara kartabya kerala pracara karaa; arau allaha bandasakalara bisaye samyaka drasta |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ētēkē siham̐tē yadi tōmāra lagata bitarkata lipta haẏa tēntē tumi kōraā, ‘ma'i āllāhara ōcarata ātmasamarpaṇa karaichō ārau mōra anusāraīsakalē'ō’. Ārau yisakalaka kitāba diẏā haichē siham̐taka ārau nirakṣarasakalaka kōraā, ‘tōmālōkē'ō ātmasamarpaṇa karaichā nēki?’ Yadi siham̐tē ātmasamarpaṇa karaē tēntē niścaẏa siham̐tē'ō hidāẏata pāba; ārau yadi siham̐tē mukha ghūraā'i laẏa tēntē tōmāra kartabya kērala pracāra karaā; ārau āllāha bāndāsakalara biṣaẏē samyaka draṣṭā |