×

হে আহলে কিতাব! তোমালোকে নিজৰ ধৰ্মত গুলু নকৰিবা (সীমা চেৰাই নাযাবা) আৰু 4:171 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:171) ayat 171 in Assamese

4:171 Surah An-Nisa’ ayat 171 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 171 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 171]

হে আহলে কিতাব! তোমালোকে নিজৰ ধৰ্মত গুলু নকৰিবা (সীমা চেৰাই নাযাবা) আৰু আল্লাহৰ বিষয়ে সত্যৰ বাহিৰে আন একো নকবা। মাৰইয়ামৰ পুত্ৰ ঈছা মছীহ কেৱল এজন আল্লাহৰ ৰাছুল আৰু তেওঁৰ বাণী, যিটো তেওঁ মাৰইয়ামৰ ওচৰত প্ৰেৰণ কৰিছিল আৰু তেওঁৰ তৰফৰ পৰা এটা ৰূহ। সেয়ে তোমালোকে আল্লাহ আৰু তেওঁৰ ৰাছুলসকলৰ ওপৰত ঈমান আনা আৰু তিনি বুলি নকবা, (এনে উক্তি) পৰিত্যাগ কৰা, এইটোৱেই তোমালোকৰ বাবে কল্যাণকৰ। আল্লাহ হৈছে এজন ইলাহ, তেওঁৰ সন্তান হ’ব—তেওঁ এনে কথাৰ পৰা পৱিত্ৰ-মহান। আকাশমণ্ডলত যি আছে আৰু পৃথিৱীত যি আছে সেই সকলো আল্লাহৰেই; আৰু কৰ্মবিধায়কৰূপে আল্লাহেই যথেষ্ট।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق, باللغة الآسامية

﴿ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق﴾ [النِّسَاء: 171]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
He ahale kitaba! Tomaloke nijara dharmata gulu nakaraiba (sima ceraa'i nayaba) arau allahara bisaye satyara bahirae ana eko nakaba. Mara'iyamara putra icha machiha kerala ejana allahara raachula arau te'omra bani, yito te'om mara'iyamara ocarata praerana karaichila arau te'omra taraphara paraa eta rauha. Seye tomaloke allaha arau te'omra raachulasakalara oparata imana ana arau tini buli nakaba, (ene ukti) paraityaga karaa, e'itorae'i tomalokara babe kalyanakara. Allaha haiche ejana ilaha, te'omra santana ha’ba—te'om ene kathara paraa paraitra-mahana. Akasamandalata yi ache arau prthiraita yi ache se'i sakalo allaharae'i; arau karmabidhayakaraupe allahe'i yathesta
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Hē āhalē kitāba! Tōmālōkē nijara dharmata gulu nakaraibā (sīmā cēraā'i nāyābā) ārau āllāhara biṣaẏē satyara bāhiraē āna ēkō nakabā. Māra'iẏāmara putra īchā machīha kērala ējana āllāhara raāchula ārau tē'ōm̐ra bāṇī, yiṭō tē'ōm̐ māra'iẏāmara ōcarata praēraṇa karaichila ārau tē'ōm̐ra taraphara paraā ēṭā raūha. Sēẏē tōmālōkē āllāha ārau tē'ōm̐ra raāchulasakalara ōparata īmāna ānā ārau tini buli nakabā, (ēnē ukti) paraityāga karaā, ē'iṭōraē'i tōmālōkara bābē kalyāṇakara. Āllāha haichē ējana ilāha, tē'ōm̐ra santāna ha’ba—tē'ōm̐ ēnē kathāra paraā paraitra-mahāna. Ākāśamaṇḍalata yi āchē ārau pr̥thiraīta yi āchē sē'i sakalō āllāharaē'i; ārau karmabidhāẏakaraūpē āllāhē'i yathēṣṭa
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek