×

O, oameni ai Cartii! Nu intreceti masura in credinta voastra! Nu spuneti 4:171 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:171) ayat 171 in Russian

4:171 Surah An-Nisa’ ayat 171 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 171 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 171]

O, oameni ai Cartii! Nu intreceti masura in credinta voastra! Nu spuneti despre Dumnezeu decat Adevarul! Da, Cristos! Iisus, fiul Mariei, este trimisul lui Dumnezeu, Cuvantul Lui pe care l-a aruncat Mariei, un Duh de la El. Credeti in Dumnezeu si in trimisii Sai! Nu mai spuneti: “Trei!” sfarsiti cu aceasta, caci va fi mai bine pentru voi. Unul este Dumnezeu! Marire Lui! Cum ar avea un fiu? Ale Lui sunt cele din ceruri si de pe pamant. Dumnezeu isi este siesi de ajuns ca aparator

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق, باللغة الروسية

﴿ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق﴾ [النِّسَاء: 171]

Abu Adel
О, люди Писания [придерживающиеся Евангелия]! Не проявляйте чрезмерности в вашей вере [не выходите за рамки в вероубеждении] и не говорите на Аллаха (ничего), кроме истины [не говорите, что у Него есть сын или женщина, которая родила Ему сына]. Ведь Мессия Ииса, сын Марьям, является лишь посланником Аллаха, Его Словом [которого Он создал по Своему Слову «Будь!»], (и) которое Он отправил к Марьям [сообщил ей об этом] и духом от Него [обладатель духа, как и другие же живые творения, но словами «от Него» Аллах Всевышний проявляет ему почет]. Так веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Три (бога) [Троица]». Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас! Ведь Аллах является лишь единственным (достойным поклонения) богом. Преславен (и превыше) Он того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит (все) (что) в небесах и на земле. И достаточен Аллах как покровитель [Тот, на Кого полагаются и уповают]
Elmir Kuliev
O lyudi Pisaniya! Ne proyavlyayte chrezmernosti v vashey religii i govorite ob Allakhe tol'ko pravdu. Messiya Isa (Iisus), syn Mar'yam (Marii), yavlyayetsya poslannikom Allakha, Yego Slovom, kotoroye On poslal Mar'yam (Marii), i dukhom ot Nego. Veruyte zhe v Allakha i Yego poslannikov i ne govorite: «Troitsa!». Prekratite, ved' tak budet luchshe dlya vas. Voistinu, Allakh yavlyayetsya Yedinstvennym Bogom. On prechist i dalek ot togo, chtoby u Nego byl syn. Yemu prinadlezhit to, chto na nebesakh, i to, chto na zemle. Dovol'no togo, chto Allakh yavlyayetsya Popechitelem i Khranitelem
Elmir Kuliev
О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Троица!». Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является Единственным Богом. Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем
Gordy Semyonovich Sablukov
Chitayushchiye Pisaniye! Ne dopuskayte izlishestv v vashu veru; govorite o Boge tol'ko istinu. Messiya Iisus; syn Marii, yest' tol'ko poslannik Boga, yest' slovo Yego, nizvedennoye Im v Mariyu, yest' dukh Yego. Veruyte v Boga i v poslannikov Yego, i ne govorite: troitsa. Uderzhites' ko blagu vashemu. Bog tol'ko yest' yedinyy, komu podobayet pokloneniye. Vozdayte khvalu Yemu: ne mozhet byt', chtoby u Nego byli deti; Yemu prinadlezhit vso, chto na nebesakh i chto na zemle: Bog dostatochnyy poruka
Gordy Semyonovich Sablukov
Читающие Писание! Не допускайте излишеств в вашу веру; говорите о Боге только истину. Мессия Иисус; сын Марии, есть только посланник Бога, есть слово Его, низведенное Им в Марию, есть дух Его. Веруйте в Бога и в посланников Его, и не говорите: троица. Удержитесь ко благу вашему. Бог только есть единый, кому подобает поклонение. Воздайте хвалу Ему: не может быть, чтобы у Него были дети; Ему принадлежит всё, что на небесах и что на земле: Бог достаточный порука
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
O obladateli pisaniya! Ne izlishestvuyte v vashey religii i ne govorite protiv Allakha nichego, krome istiny. Ved' Messiya, Isa, syn Maryam, - tol'ko poslannik Allakha i Yego slovo, kotoroye On brosil Maryam, i dukh Yego. Veruyte zhe v Allakha i Yego poslannikov i ne govorite - tri ! Uderzhites', eto - luchsheye dlya vas, Poistine, Allakh - tol'ko yedinyy bog. Dostokhval'neye On togo, chtoby u Nego byl rebenok. Yemu - to, chto v nebesakh, i to, chto na zemle. Dovol'no Allakha kak poruchitelya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
О обладатели писания! Не излишествуйте в вашей религии и не говорите против Аллаха ничего, кроме истины. Ведь Мессия, Иса, сын Марйам, - только посланник Аллаха и Его слово, которое Он бросил Марйам, и дух Его. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите - три ! Удержитесь, это - лучшее для вас, Поистине, Аллах - только единый бог. Достохвальнее Он того, чтобы у Него был ребенок. Ему - то, что в небесах, и то, что на земле. Довольно Аллаха как поручителя
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek