×

¡Oh, Gente del Libro! No os extralimitéis en vuestra religión. No digáis 4:171 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:171) ayat 171 in Spanish

4:171 Surah An-Nisa’ ayat 171 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 171 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 171]

¡Oh, Gente del Libro! No os extralimitéis en vuestra religión. No digáis acerca de Allah sino la verdad: Ciertamente el Mesías Jesús [Isa] hijo de María [Mariam], es el Mensajero de Allah y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María [Mariam], y un espíritu que proviene de Él. Creed pues, en Allah y en Sus Mensajeros. No digáis que es una trinidad, desistid, pues es lo mejor para vosotros. Por cierto que Allah es la única divinidad. ¡Glorificado sea! Es inadmisible que tenga un hijo. A Él pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra. Es suficiente Allah como protector

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق, باللغة الإسبانية

﴿ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق﴾ [النِّسَاء: 171]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, Gente del Libro! No os extralimiteis en vuestra religion. No digais acerca de Allah sino la verdad: Ciertamente el Mesias Jesus [Isa] hijo de Maria [Mariam], es el Mensajero de Allah y Su palabra [¡Se!] que deposito en Maria [Mariam], y un espiritu que proviene de El. Creed pues, en Allah y en Sus Mensajeros. No digais que es una trinidad, desistid, pues es lo mejor para vosotros. Por cierto que Allah es la unica divinidad. ¡Glorificado sea! Es inadmisible que tenga un hijo. A El pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra. Es suficiente Allah como protector
Islamic Foundation
¡Cristianos!, no exagereis en vuestra religion ni digais sobre Al-lah salvo la verdad. El Mesias Jesus, hijo de Maria, no es sino un mensajero de Al-lah a quien creo a partir de la palabra «se» transmitida a Maria (a traves del angel Gabriel) y un soplo de vida creado por El. Creed, pues en Al-lah y en todos Sus mensajeros. Y no digais que Al-lah es parte de la trinidad; es mejor para vosotros que abandoneis tal idea. Al-lah es un Dios Unico, ¡alabado sea! Esta muy por encima de tener un hijo. Suyo es todo cuanto existe en los cielos y en la tierra; y Al-lah basta para ocuparse de todos los asuntos de Su creacion
Islamic Foundation
¡Cristianos!, no exageréis en vuestra religión ni digáis sobre Al-lah salvo la verdad. El Mesías Jesús, hijo de María, no es sino un mensajero de Al-lah a quien creó a partir de la palabra «sé» transmitida a María (a través del ángel Gabriel) y un soplo de vida creado por Él. Creed, pues en Al-lah y en todos Sus mensajeros. Y no digáis que Al-lah es parte de la trinidad; es mejor para vosotros que abandonéis tal idea. Al-lah es un Dios Único, ¡alabado sea! Está muy por encima de tener un hijo. Suyo es todo cuanto existe en los cielos y en la tierra; y Al-lah basta para ocuparse de todos los asuntos de Su creación
Islamic Foundation
¡Cristianos!, no exageren en su religion ni digan sobre Al-lah salvo la verdad. El Mesias Jesus, hijo de Maria, no es sino un Mensajero de Al-lah a quien creo a partir de la palabra “se” transmitida a Maria (a traves del angel Gabriel) y un soplo de vida creado por El. Crean, pues en Al-lah y en todos Sus mensajeros. Y no digan que Al-lah es parte de la trinidad; es mejor para ustedes que abandonen tal idea. Al-lah es un Dios Unico, ¡alabado sea! Esta muy por encima de tener un hijo. Suyo es todo cuanto existe en los cielos y en la tierra; y Al-lah basta para ocuparse de todos los asuntos de Su creacion
Islamic Foundation
¡Cristianos!, no exageren en su religión ni digan sobre Al-lah salvo la verdad. El Mesías Jesús, hijo de María, no es sino un Mensajero de Al-lah a quien creó a partir de la palabra “sé” transmitida a María (a través del ángel Gabriel) y un soplo de vida creado por Él. Crean, pues en Al-lah y en todos Sus mensajeros. Y no digan que Al-lah es parte de la trinidad; es mejor para ustedes que abandonen tal idea. Al-lah es un Dios Único, ¡alabado sea! Está muy por encima de tener un hijo. Suyo es todo cuanto existe en los cielos y en la tierra; y Al-lah basta para ocuparse de todos los asuntos de Su creación
Julio Cortes
¡Gente de la Escritura ! ¡No exagereis en vuestra religion! ¡No digais de Ala sino la verdad: que el Ungido, Jesus, hijo de Maria, es solamente el enviado de Ala y Su Palabra, que El ha comunicado a Maria, y un espiritu que procede de El! ¡Creed, pues, en Ala y en Sus enviados! ¡No digais "Tres'! ¡Basta ya, sera mejor para vosotros! Ala es solo un Dios Uno. ¡Gloria a El Tener un hijo...Suyo es lo que esta en los cielos y en la tierra... ¡Ala basta como protector
Julio Cortes
¡Gente de la Escritura ! ¡No exageréis en vuestra religión! ¡No digáis de Alá sino la verdad: que el Ungido, Jesús, hijo de María, es solamente el enviado de Alá y Su Palabra, que Él ha comunicado a María, y un espíritu que procede de Él! ¡Creed, pues, en Alá y en Sus enviados! ¡No digáis "Tres'! ¡Basta ya, será mejor para vosotros! Alá es sólo un Dios Uno. ¡Gloria a Él Tener un hijo...Suyo es lo que está en los cielos y en la tierra... ¡Alá basta como protector
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek