×

তুমি সিহঁতক দেখা নাইনে? যিসকলক কোৱা হৈছিল, ‘তোমালোকে নিজৰ হাত সংবৰণ কৰা, 4:77 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:77) ayat 77 in Assamese

4:77 Surah An-Nisa’ ayat 77 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 77 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 77]

তুমি সিহঁতক দেখা নাইনে? যিসকলক কোৱা হৈছিল, ‘তোমালোকে নিজৰ হাত সংবৰণ কৰা, ছালাত কায়েম কৰা আৰু যাকাত প্ৰদান কৰা’; তাৰ পিছত যেতিয়া সিহঁতক যুদ্ধৰ বিধান দিয়া হ’ল তেতিয়া সিহঁতৰ এটা দলে মানুহক এনেকৈ ভয় কৰিছিল যেনেকৈ আল্লাহক ভয় কৰা হয় অথবা তাতোকৈ বেছি আৰু কৈছিল, ‘হে আমাৰ ৰব! আমাক যুদ্ধৰ বিধান কিয় প্ৰদান কৰিলা? আমাক কেইটামান দিনৰ অৱকাশ কিয় নিদিলা? কোৱা, ‘পাৰ্থিৱ ভোগ-বিলাস সামান্য আৰু যিয়ে তাক্বৱা অৱলম্বন কৰে তাৰ বাবে আখিৰাতেই উত্তম, আৰু তোমালোকৰ প্ৰতি সামান্য পৰিমাণো অন্যায় কৰা নহ’ব’।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين قيل لهم كفوا أيديكم وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة, باللغة الآسامية

﴿ألم تر إلى الذين قيل لهم كفوا أيديكم وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة﴾ [النِّسَاء: 77]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Tumi sihamtaka dekha na'ine? Yisakalaka koraa haichila, ‘tomaloke nijara hata sambarana karaa, chalata kayema karaa arau yakata pradana karaa’; tara pichata yetiya sihamtaka yud'dhara bidhana diya ha’la tetiya sihamtara eta dale manuhaka enekai bhaya karaichila yenekai allahaka bhaya karaa haya athaba tatokai bechi arau kaichila, ‘he amara raba! Amaka yud'dhara bidhana kiya pradana karaila? Amaka ke'itamana dinara arakasa kiya nidila? Koraa, ‘parthira bhoga-bilasa saman'ya arau yiye takbaraa aralambana karae tara babe akhiraate'i uttama, arau tomalokara prati saman'ya paraimano an'yaya karaa naha’ba’
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Tumi siham̐taka dēkhā nā'inē? Yisakalaka kōraā haichila, ‘tōmālōkē nijara hāta sambaraṇa karaā, chālāta kāẏēma karaā ārau yākāta pradāna karaā’; tāra pichata yētiẏā siham̐taka yud'dhara bidhāna diẏā ha’la tētiẏā siham̐tara ēṭā dalē mānuhaka ēnēkai bhaẏa karaichila yēnēkai āllāhaka bhaẏa karaā haẏa athabā tātōkai bēchi ārau kaichila, ‘hē āmāra raba! Āmāka yud'dhara bidhāna kiẏa pradāna karailā? Āmāka kē'iṭāmāna dinara arakāśa kiẏa nidilā? Kōraā, ‘pārthira bhōga-bilāsa sāmān'ya ārau yiẏē tākbaraā aralambana karaē tāra bābē ākhiraātē'i uttama, ārau tōmālōkara prati sāmān'ya paraimāṇō an'yāẏa karaā naha’ba’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek