×

কোনো এজন মুমিনে আন কোনো মুমিনক হত্যা কৰা বৈধ নহয়, কিন্তু ভুলবশতঃ 4:92 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:92) ayat 92 in Assamese

4:92 Surah An-Nisa’ ayat 92 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 92 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 92]

কোনো এজন মুমিনে আন কোনো মুমিনক হত্যা কৰা বৈধ নহয়, কিন্তু ভুলবশতঃ কৰিলে সেয়া সুকীয়া কথা; আৰু যিয়ে কোনো মুমিনক ভুলবশতঃ হত্যা কৰিলে তেন্তে তাৰ বাবে এজন মুমিন দাস মুক্ত কৰা আৰু তাৰ পৰিয়ালবৰ্গক ৰক্তপণ আদায় কৰা কৰ্তব্য, যদি সিহঁতে ক্ষমা নকৰে; আৰু যদি সেইজন তোমালোকৰ শত্ৰু পক্ষৰ লোক হয় তেন্তে এজন মুমিন দাস মুক্ত কৰা কৰ্তব্য; আৰু যদি সেইজন এনে সম্প্ৰদায়ভুক্ত হয় যিসকলৰ লগত তোমালোক অঙ্গীকাৰাৱদ্ধ তেন্তে তাৰ পৰিয়ালবৰ্গক ৰক্তপণ আদায় দিয়াৰ লগতে এজন মুমিন দাস মুক্ত কৰা কৰ্তব্য। যিয়ে সঙ্গতিহীন সি একাদিক্ৰমে দুমাহ ছিয়াম পালন কৰিব। এইটো আল্লাহৰ তৰফৰ পৰা ক্ষমাস্বৰূপ; আৰু আল্লাহ সৰ্বজ্ঞ, প্ৰজ্ঞাময়।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ, باللغة الآسامية

﴿وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ﴾ [النِّسَاء: 92]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Kono ejana mumine ana kono muminaka hatya karaa baidha nahaya, kintu bhulabasatah karaile seya sukiya katha; arau yiye kono muminaka bhulabasatah hatya karaile tente tara babe ejana mumina dasa mukta karaa arau tara paraiyalabargaka raktapana adaya karaa kartabya, yadi sihamte ksama nakarae; arau yadi se'ijana tomalokara satrau paksara loka haya tente ejana mumina dasa mukta karaa kartabya; arau yadi se'ijana ene sampradayabhukta haya yisakalara lagata tomaloka angikaraarad'dha tente tara paraiyalabargaka raktapana adaya diyara lagate ejana mumina dasa mukta karaa kartabya. Yiye sangatihina si ekadikrame dumaha chiyama palana karaiba. E'ito allahara taraphara paraa ksamasbaraupa; arau allaha sarbajna, prajnamaya
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Kōnō ējana muminē āna kōnō muminaka hatyā karaā baidha nahaẏa, kintu bhulabaśataḥ karailē sēẏā sukīẏā kathā; ārau yiẏē kōnō muminaka bhulabaśataḥ hatyā karailē tēntē tāra bābē ējana mumina dāsa mukta karaā ārau tāra paraiẏālabargaka raktapaṇa ādāẏa karaā kartabya, yadi siham̐tē kṣamā nakaraē; ārau yadi sē'ijana tōmālōkara śatrau pakṣara lōka haẏa tēntē ējana mumina dāsa mukta karaā kartabya; ārau yadi sē'ijana ēnē sampradāẏabhukta haẏa yisakalara lagata tōmālōka aṅgīkāraārad'dha tēntē tāra paraiẏālabargaka raktapaṇa ādāẏa diẏāra lagatē ējana mumina dāsa mukta karaā kartabya. Yiẏē saṅgatihīna si ēkādikramē dumāha chiẏāma pālana karaiba. Ē'iṭō āllāhara taraphara paraā kṣamāsbaraūpa; ārau āllāha sarbajña, prajñāmaẏa
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek