×

Un creyente no debe matar a otro creyente, salvo que lo hiciere 4:92 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:92) ayat 92 in Spanish

4:92 Surah An-Nisa’ ayat 92 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 92 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 92]

Un creyente no debe matar a otro creyente, salvo que lo hiciere por error. Quien mate a un creyente por error deberá liberar a un esclavo creyente y pagar una indemnización a la familia de la víctima, a menos que ella se la condone. Y si era creyente y pertenecía a un pueblo enemigo, deberá liberar un esclavo creyente. Pero, si pertenecía a un pueblo con el que mantenéis un pacto, deberá pagarle la indemnización a la familia de la víctima y liberar a un esclavo creyente. Y quien no esté en condiciones de hacerlo deberá ayunar dos meses seguidos, como una expiación dispuesta por Allah. Allah es Omnisciente, Sabio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ, باللغة الإسبانية

﴿وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ﴾ [النِّسَاء: 92]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Un creyente no debe matar a otro creyente, salvo que lo hiciere por error. Quien mate a un creyente por error debera liberar a un esclavo creyente y pagar una indemnizacion a la familia de la victima, a menos que ella se la condone. Y si era creyente y pertenecia a un pueblo enemigo, debera liberar un esclavo creyente. Pero, si pertenecia a un pueblo con el que manteneis un pacto, debera pagarle la indemnizacion a la familia de la victima y liberar a un esclavo creyente. Y quien no este en condiciones de hacerlo debera ayunar dos meses seguidos, como una expiacion dispuesta por Allah. Allah es Omnisciente, Sabio
Islamic Foundation
Un creyente no debe matar a otro creyente a menos que sea por error, y quien mate a un creyente por error debera liberar a un esclavo creyente y entregar una compensacion economica a la familia del fallecido, a menos que esta renuncie a ella. Si el fallecido fuera creyente pero de un pueblo enemigo, quien lo mato por error debera liberar a un esclavo creyente pero no pagara compensacion alguna. Si el fallecido perteneciera a un pueblo con quienes manteneis un pacto, quien lo mato debera entregar una compensacion economica a la familia del fallecido y liberar a un esclavo creyente. Y quien no disponga de medios para ello debera ayunar dos meses consecutivos para obtener el perdon de Al-lah. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio
Islamic Foundation
Un creyente no debe matar a otro creyente a menos que sea por error, y quien mate a un creyente por error deberá liberar a un esclavo creyente y entregar una compensación económica a la familia del fallecido, a menos que esta renuncie a ella. Si el fallecido fuera creyente pero de un pueblo enemigo, quien lo mató por error deberá liberar a un esclavo creyente pero no pagará compensación alguna. Si el fallecido perteneciera a un pueblo con quienes mantenéis un pacto, quien lo mató deberá entregar una compensación económica a la familia del fallecido y liberar a un esclavo creyente. Y quien no disponga de medios para ello deberá ayunar dos meses consecutivos para obtener el perdón de Al-lah. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio
Islamic Foundation
Un creyente no debe matar a otro creyente, a menos que sea por error; y quien mate a un creyente por error debera liberar a un esclavo creyente y entregar una compensacion economica a la familia del fallecido, a menos que esta renuncie a ella. Si el fallecido fuera creyente pero de un pueblo enemigo, quien lo mato por error debera liberar a un esclavo creyente pero no pagara compensacion alguna. Si el fallecido perteneciera a un pueblo con quienes mantienen un pacto, quien lo mato debera entregar una compensacion economica a la familia del fallecido y liberar a un esclavo creyente. Y quien no disponga de medios para ello debera ayunar dos meses consecutivos para obtener el perdon de Al-lah. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio
Islamic Foundation
Un creyente no debe matar a otro creyente, a menos que sea por error; y quien mate a un creyente por error deberá liberar a un esclavo creyente y entregar una compensación económica a la familia del fallecido, a menos que esta renuncie a ella. Si el fallecido fuera creyente pero de un pueblo enemigo, quien lo mató por error deberá liberar a un esclavo creyente pero no pagará compensación alguna. Si el fallecido perteneciera a un pueblo con quienes mantienen un pacto, quien lo mató deberá entregar una compensación económica a la familia del fallecido y liberar a un esclavo creyente. Y quien no disponga de medios para ello deberá ayunar dos meses consecutivos para obtener el perdón de Al-lah. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio
Julio Cortes
Un creyente no puede matar a otro creyente, a menos que sea por error. Y quien mate a un creyente por error debera manumitir a un esclavo creyente y pagar el precio de sangre a la familia de la victima, a menos que ella renuncie al mismo como limosna. Y si la victima era creyente y pertenecia a gente enemiga vuestra, debera manumitir a un esclavo creyente. Pero, si pertenecia a gente con la que os une un pacto, el precio de sangre debe pagarse a la familia de la victima, aparte de la manumision de un esclavo creyente. Y quien no disponga de medios, ayunara dos meses consecutivos, como expiacion impuesta por Ala. Ala es omniscente, sabio
Julio Cortes
Un creyente no puede matar a otro creyente, a menos que sea por error. Y quien mate a un creyente por error deberá manumitir a un esclavo creyente y pagar el precio de sangre a la familia de la víctima, a menos que ella renuncie al mismo como limosna. Y si la víctima era creyente y pertenecía a gente enemiga vuestra, deberá manumitir a un esclavo creyente. Pero, si pertenecía a gente con la que os une un pacto, el precio de sangre debe pagarse a la familia de la víctima, aparte de la manumisión de un esclavo creyente. Y quien no disponga de medios, ayunará dos meses consecutivos, como expiación impuesta por Alá. Alá es omniscente, sabio
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek