×

মুহাম্মদ আল্লাহৰ ৰাছুল, আৰু তেওঁৰ সহচৰসকল কাফিৰসকলৰ প্ৰতি অতি কঠোৰ, পৰস্পৰৰ মাজত 48:29 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Al-Fath ⮕ (48:29) ayat 29 in Assamese

48:29 Surah Al-Fath ayat 29 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Al-Fath ayat 29 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا ﴾
[الفَتح: 29]

মুহাম্মদ আল্লাহৰ ৰাছুল, আৰু তেওঁৰ সহচৰসকল কাফিৰসকলৰ প্ৰতি অতি কঠোৰ, পৰস্পৰৰ মাজত সহানুভূতিশীল; আল্লাহৰ অনুগ্ৰহ আৰু সন্তুষ্টি কামনাত তুমি তেওঁলোকক ৰুকু আৰু ছাজদাহ অৱনত দেখিবা। তেওঁলোকৰ লক্ষণ তেওঁলোকৰ মুখমণ্ডলত ছাজদাৰ প্ৰভাৱত পৰিস্ফুট; এইটোৱে তাওৰাতত তেওঁলোকৰ দৃষ্টান্ত। ইঞ্জীলত তেওঁলোকৰ দৃষ্টান্ত হৈছে এনেকুৱা এটি গছপুলিৰ দৰে, যিটোৰ পৰা ওলায় কোমল পাত, তাৰ পিছত সেয়া মজবুত হয় আৰু পুষ্ট হয় আৰু পিছত দৃঢ়ভাৱে কাণ্ডৰ ওপৰত থিয় দিয়ে, যিটো খেতিয়কৰ বাবে বৰ আনন্দদায়ক। এইদৰে আল্লাহে মুমিনসকলৰ সমৃদ্ধিৰ দ্বাৰা কাফিৰসকলৰ অন্তৰ্দহন বৃদ্ধি কৰে। যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু সৎকৰ্ম কৰিছে আল্লাহে তেওঁলোকক ক্ষমা আৰু মহাপ্ৰতিদানৰ প্ৰতিশ্ৰুতি দিছে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا, باللغة الآسامية

﴿محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا﴾ [الفَتح: 29]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Muham'mada allahara raachula, arau te'omra sahacarasakala kaphirasakalara prati ati kathora, parasparara majata sahanubhutisila; allahara anugraha arau santusti kamanata tumi te'omlokaka rauku arau chajadaha aranata dekhiba. Te'omlokara laksana te'omlokara mukhamandalata chajadara prabharata paraisphuta; e'itorae ta'oraatata te'omlokara drstanta. Injilata te'omlokara drstanta haiche enekuraa eti gachapulira darae, yitora paraa olaya komala pata, tara pichata seya majabuta haya arau pusta haya arau pichata drrhabharae kandara oparata thiya diye, yito khetiyakara babe bara anandadayaka. E'idarae allahe muminasakalara samrd'dhira dbaraa kaphirasakalara antardahana brd'dhi karae. Yisakale imana aniche arau satkarma karaiche allahe te'omlokaka ksama arau mahapratidanara pratisrauti diche
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Muhām'mada āllāhara raāchula, ārau tē'ōm̐ra sahacarasakala kāphirasakalara prati ati kaṭhōra, parasparara mājata sahānubhūtiśīla; āllāhara anugraha ārau santuṣṭi kāmanāta tumi tē'ōm̐lōkaka rauku ārau chājadāha aranata dēkhibā. Tē'ōm̐lōkara lakṣaṇa tē'ōm̐lōkara mukhamaṇḍalata chājadāra prabhārata paraisphuṭa; ē'iṭōraē tā'ōraātata tē'ōm̐lōkara dr̥ṣṭānta. Iñjīlata tē'ōm̐lōkara dr̥ṣṭānta haichē ēnēkuraā ēṭi gachapulira daraē, yiṭōra paraā ōlāẏa kōmala pāta, tāra pichata sēẏā majabuta haẏa ārau puṣṭa haẏa ārau pichata dr̥ṛhabhāraē kāṇḍara ōparata thiẏa diẏē, yiṭō khētiẏakara bābē bara ānandadāẏaka. Ē'idaraē āllāhē muminasakalara samr̥d'dhira dbāraā kāphirasakalara antardahana br̥d'dhi karaē. Yisakalē īmāna ānichē ārau saṯkarma karaichē āllāhē tē'ōm̐lōkaka kṣamā ārau mahāpratidānara pratiśrauti dichē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek