×

আৰু অৱশ্যে আল্লাহে বনী ইছৰাঈলৰ পৰা অঙ্গীকাৰ গ্ৰহণ কৰিছিল আৰু আমি সিহঁতৰ 5:12 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:12) ayat 12 in Assamese

5:12 Surah Al-Ma’idah ayat 12 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 12 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 12]

আৰু অৱশ্যে আল্লাহে বনী ইছৰাঈলৰ পৰা অঙ্গীকাৰ গ্ৰহণ কৰিছিল আৰু আমি সিহঁতৰ মাজৰ পৰা বাৰজন লোকক নেতা নিযুক্তি দি পঠিয়াইছিলো। আল্লাহে কৈছিল, ‘নিশ্চয় আমি তোমালোকৰ লগত আছো, যদি তোমালোকে ছালাত কায়েম কৰা, যাকাত প্ৰদান কৰা, আৰু আমাৰ ৰাছুলসকলৰ প্ৰতি ঈমান আনা, তেওঁলোকক সন্মান সহযোগিতা কৰা আৰু আল্লাহক উত্তম ঋণ প্ৰদান কৰা তেন্তে অৱশ্যে আমি তোমালোকৰ পাপসমূহ মোচন কৰিম আৰু তোমালোকক অৱশ্যে জান্নাতত প্ৰৱেশ কৰাম যাৰ মাজত নদীসমূহ প্ৰবাহিত’। ইয়াৰ পিছতো যিয়ে কুফৰী কৰিব সি অৱশ্যে সৰল পথৰ পৰা আঁতৰি যাব।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أخذ الله ميثاق بني إسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال, باللغة الآسامية

﴿ولقد أخذ الله ميثاق بني إسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال﴾ [المَائدة: 12]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Arau arasye allahe bani icharaa'ilara paraa angikara grahana karaichila arau ami sihamtara majara paraa barajana lokaka neta niyukti di pathiya'ichilo. Allahe kaichila, ‘niscaya ami tomalokara lagata acho, yadi tomaloke chalata kayema karaa, yakata pradana karaa, arau amara raachulasakalara prati imana ana, te'omlokaka sanmana sahayogita karaa arau allahaka uttama rna pradana karaa tente arasye ami tomalokara papasamuha mocana karaima arau tomalokaka arasye jannatata praraesa karaama yara majata nadisamuha prabahita’. Iyara pichato yiye kupharai karaiba si arasye sarala pathara paraa amtarai yaba
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Ārau araśyē āllāhē banī icharaā'īlara paraā aṅgīkāra grahaṇa karaichila ārau āmi siham̐tara mājara paraā bārajana lōkaka nētā niyukti di paṭhiẏā'ichilō. Āllāhē kaichila, ‘niścaẏa āmi tōmālōkara lagata āchō, yadi tōmālōkē chālāta kāẏēma karaā, yākāta pradāna karaā, ārau āmāra raāchulasakalara prati īmāna ānā, tē'ōm̐lōkaka sanmāna sahayōgitā karaā ārau āllāhaka uttama r̥ṇa pradāna karaā tēntē araśyē āmi tōmālōkara pāpasamūha mōcana karaima ārau tōmālōkaka araśyē jānnātata praraēśa karaāma yāra mājata nadīsamūha prabāhita’. Iẏāra pichatō yiẏē kupharaī karaiba si araśyē sarala pathara paraā ām̐tarai yāba
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek