Quran with Assamese translation - Surah Al-An‘am ayat 99 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 99]
﴿وهو الذي أنـزل من السماء ماء فأخرجنا به نبات كل شيء فأخرجنا﴾ [الأنعَام: 99]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Teraemi akasara paraa pani barsaya, tara pichata iyara dbaraa ami sakalo dharanara udbhidara puli utpanna karao, arau utpanna karao se'ujiya dala-pata, yara paraa ami ghana sannibista sasyadana utpadana karao, arau khejura gachara murara paraa uliya'om olami thaka khejurara thoka, arau utpadana karao angura, yayatuna lagate dalimara bagicha. Kichumana ache sadrsa ana kichumana amila. Coraa, se'i phalaborara prati yetiya se'ibora phalabana haya arau laksya karaa iyara pakiba dharaa arasthara prati. Niscaya mumina sampradayara babe ache e'iborara majata nidarsanarali |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tēraēm̐i ākāśara paraā pānī barṣāẏa, tāra pichata iẏāra dbāraā āmi sakalō dharaṇara udbhidara puli uṯpanna karaō, ārau uṯpanna karaō sē'ujīẏā ḍāla-pāta, yāra paraā āmi ghana sannibiṣṭa śasyadānā uṯpādana karaō, ārau khējura gachara mūrara paraā uliẏā'ōm̐ ōlami thakā khējurara thōka, ārau uṯpādana karaō āṅgura, yāẏatuna lagatē ḍālimara bāgichā. Kichumāna āchē sadr̥śa āna kichumāna amila. Cōraā, sē'i phalabōrara prati yētiẏā sē'ibōra phalabāna haẏa ārau lakṣya karaā iẏāra pakiba dharaā arasthāra prati. Niścaẏa mumina sampradāẏara bābē āchē ē'ibōrara mājata nidarśanāralī |