Quran with Azerbaijani translation - Surah Yunus ayat 73 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[يُونس: 73]
﴿فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلائف وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا﴾ [يُونس: 73]
Alikhan Musayev Onlar onu yalancı hesab etdilər. Biz də onu və onunla birlikdə gəmidə olanları xilas etdik, onları yer uzunə xələflər təyin etdik. Ayələrimizi yalan hesab edənləri isə suda batırdıq. Bir gor qorxudulanların aqibəti necə oldu |
Khan Musayev Onlar onu yalancı hesab etdilər. Biz də onu və onunla birlikdə gəmidə olanları xilas etdik, onları yer uzunə xələflər təyin etdik. Ayələrimizi yalan hesab edənləri isə suda batırdıq. Bir gor qorxudulanların aqibəti necə oldu |
Khan Musayev Onlar onu yalançı hesab etdilər. Biz də onu və onunla birlikdə gəmidə olanları xilas etdik, onları yer üzünə xələflər təyin etdik. Ayələrimizi yalan hesab edənləri isə suda batırdıq. Bir gör qorxudulanların aqibəti necə oldu |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar yenə də Nuhu yalancı hesab etdilər. Biz Nuha və onunla birlikdə gəmidə olanlara nicat verdik, onları (yer uzunə) varislər (xələflər) etdik. Ayələrimizi yalan hesab edənləri isə suda batırıb bogduq. Bir gor (əzabla) qorxudulanların (lakin yola gəlməyənlərin) axırı necə oldu |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar yenə də Nuhu yalançı hesab etdilər. Biz Nuha və onunla birlikdə gəmidə olanlara nicat verdik, onları (yer üzünə) varislər (xələflər) etdik. Ayələrimizi yalan hesab edənləri isə suda batırıb boğduq. Bir gör (əzabla) qorxudulanların (lakin yola gəlməyənlərin) axırı necə oldu |