Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 73 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[يُونس: 73]
﴿فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلائف وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا﴾ [يُونس: 73]
Abu Bakr Zakaria Abasese tara tara prati mithyaropa karala; phale amara take o tara sange yara naukate chila taderake najata dilama ebam taderake sthalabhisikta kari. Ara yara amadera ayatasamuhe mithyaropa karechila taderake nimajjita karalama. Kaje'i dekhuna, yaderake satarka kara hayechila tadera parinama ki hayechila |
Abu Bakr Zakaria Abaśēṣē tārā tāra prati mithyārōpa karala; phalē āmarā tākē ō tāra saṅgē yārā naukātē chila tādērakē nājāta dilāma ēbaṁ tādērakē sthalābhiṣikta kari. Āra yārā āmādēra āẏātasamūhē mithyārōpa karēchila tādērakē nimajjita karalāma. Kājē'i dēkhuna, yādērakē satarka karā haẏēchila tādēra pariṇāma ki haẏēchila |
Muhiuddin Khan তারপরও এরা মিথ্যা প্রতিপন্ন করল। সুতরাং তাকে এবং তার সাথে নৌকায় যারা ছিল তাদের কে বাঁচিয়ে নিয়েছি এবং যথাস্থানে আবাদ করেছি। আর তাদেরকে ডুবিয়ে দিয়েছি যারা আমার কথাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে। সুতরাং লক্ষ্য কর, কেমন পরিণতি ঘটেছে তাদের যাদেরকে ভীতি প্রদর্শন করা হয়েছিল। |
Muhiuddin Khan Tarapara'o era mithya pratipanna karala. Sutaram take ebam tara sathe naukaya yara chila tadera ke bamciye niyechi ebam yathasthane abada karechi. Ara taderake dubiye diyechi yara amara kathake mithya pratipanna kareche. Sutaram laksya kara, kemana parinati ghateche tadera yaderake bhiti pradarsana kara hayechila. |
Muhiuddin Khan Tārapara'ō ērā mithyā pratipanna karala. Sutarāṁ tākē ēbaṁ tāra sāthē naukāẏa yārā chila tādēra kē bām̐ciẏē niẏēchi ēbaṁ yathāsthānē ābāda karēchi. Āra tādērakē ḍubiẏē diẏēchi yārā āmāra kathākē mithyā pratipanna karēchē. Sutarāṁ lakṣya kara, kēmana pariṇati ghaṭēchē tādēra yādērakē bhīti pradarśana karā haẏēchila. |
Zohurul Hoque কিন্তু তারা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করল, সেজন্যে আমরা তাঁকে ও তাঁর সঙ্গে যারা ছিল তাদের উদ্ধার করেছিলাম জাহাজে, আর আমরা তাদের প্রতিনিধি করেছিলাম, আর ডুবিয়ে দিয়েছিলাম তাদের যারা আমাদের নির্দেশাবলী প্রত্যাখ্যান করেছিল। অতএব চেয়ে দেখো! কেমন হয়েছিল সতর্কীকৃতদের পরিণাম। |
Zohurul Hoque Kintu tara tamke pratyakhyana karala, sejan'ye amara tamke o tamra sange yara chila tadera ud'dhara karechilama jahaje, ara amara tadera pratinidhi karechilama, ara dubiye diyechilama tadera yara amadera nirdesabali pratyakhyana karechila. Ata'eba ceye dekho! Kemana hayechila satarkikrtadera parinama. |
Zohurul Hoque Kintu tārā tām̐kē pratyākhyāna karala, sējan'yē āmarā tām̐kē ō tām̐ra saṅgē yārā chila tādēra ud'dhāra karēchilāma jāhājē, āra āmarā tādēra pratinidhi karēchilāma, āra ḍubiẏē diẏēchilāma tādēra yārā āmādēra nirdēśābalī pratyākhyāna karēchila. Ata'ēba cēẏē dēkhō! Kēmana haẏēchila satarkīkr̥tadēra pariṇāma. |