×

Biz İsrail oğullarını dənizdən keçirtdik. Firon və onun qoşunu zülm və düşmənçilik 10:90 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Yunus ⮕ (10:90) ayat 90 in Azerbaijani

10:90 Surah Yunus ayat 90 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Yunus ayat 90 - يُونس - Page - Juz 11

﴿۞ وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 90]

Biz İsrail oğullarını dənizdən keçirtdik. Firon və onun qoşunu zülm və düşmənçilik məqsədilə onları təqib etdilər. Nəhayət Firon dənizdə batdığı vaxt dedi: “İsrail oğullarının iman gətirdiklərindən başqa məbud olmadığına inandım. Mən də müsəlmanlardanam!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتبعهم فرعون وجنوده بغيا وعدوا حتى إذا أدركه, باللغة الأذربيجانية

﴿وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتبعهم فرعون وجنوده بغيا وعدوا حتى إذا أدركه﴾ [يُونس: 90]

Alikhan Musayev
Biz Israil ogullarını dənizdən kecirtdik. Firon və onun qosunu zulm və dusməncilik məqsədilə onları təqib etdilər. Nəhayət Firon dənizdə batdıgı vaxt dedi: “Israil ogullarının iman gətirdiklərindən basqa məbud olmadıgına inandım. Mən də musəlmanlardanam!”
Khan Musayev
Biz Israil ogullarını də­niz­dən ke­cirtdik. Firon və onun qo­su­nu zulm və dusməncilik məqsə­dilə onları təqib et­dilər. Nəhayət Fi­ron dənizdə batdıgı vaxt dedi: “Israil ogullarının iman gətirdik­lə­rin­dən basqa məbud olmadıgına inan­dım. Mən də musəlman­lar­da­nam!”
Khan Musayev
Biz İsrail oğullarını də­niz­dən ke­çirtdik. Firon və onun qo­şu­nu zülm və düşmənçilik məqsə­dilə onları təqib et­dilər. Nəhayət Fi­ron dənizdə batdığı vaxt dedi: “İsrail oğullarının iman gətirdik­lə­rin­dən başqa məbud olmadığına inan­dım. Mən də müsəlman­lar­da­nam!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Israil ogullarını dənizdən (sag-salamat) kecirtdik. Fir’on və əsgərləri zalımcasına və dusməncəsinə onların arxasınca dusdulər. (Fir’on) batacagı anda: “Israil ogullarının inandıqlarılarından basqa tanrı olmadıgına iman gətirdim. Mən artıq (Ona) təslim olanlardanam!” – dedi
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
İsrail oğullarını dənizdən (sağ-salamat) keçirtdik. Fir’on və əsgərləri zalımcasına və düşməncəsinə onların arxasınca düşdülər. (Fir’on) batacağı anda: “İsrail oğullarının inandıqlarılarından başqa tanrı olmadığına iman gətirdim. Mən artıq (Ona) təslim olanlardanam!” – dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek