Quran with Azerbaijani translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 41 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[الرَّعد: 41]
﴿أو لم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا﴾ [الرَّعد: 41]
Alikhan Musayev Məgər kafirlər Bizim, yer uzunə gəlib onu bəzi tərəflərindən azaltdıgımızı (musəlmanların ixtiyarına verdiyimizi) gormurlərmi? Allah istədiyi kimi hokm verir. Onun hokmunu ləgv edən olmaz. O, tez haqq-hesab cəkəndir |
Khan Musayev Məgər kafirlər Bizim, yer uzunə gəlib onu bəzi tərəflərindən azaltdıgımızı (musəlmanların ixtiyarına verdiyimizi) gormurlərmi? Allah istədiyi kimi hokm verir. Onun hokmunu ləgv edən olmaz. O, tez haqq-hesab cəkəndir |
Khan Musayev Məgər kafirlər Bizim, yer üzünə gəlib onu bəzi tərəflərindən azaltdığımızı (müsəlmanların ixtiyarına verdiyimizi) görmürlərmi? Allah istədiyi kimi hökm verir. Onun hökmünü ləğv edən olmaz. O, tez haqq-hesab çəkəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər onlar (kafirlər) Bizim (hokmumuzlə, qudrətimizlə) yer uzunə gəlib onu (muxtəlif) tərəflərindən əskiltdiyimizi (musəlmanların get-gedə onların torpaqlarını fəth etdiklərini) gormurlərmi? Hokm edən Allahdır. Hec kəs Onun hokmunu dəf edə bilməz. (Allah) tezliklə haqq-hesab cəkəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər onlar (kafirlər) Bizim (hökmümüzlə, qüdrətimizlə) yer üzünə gəlib onu (müxtəlif) tərəflərindən əskiltdiyimizi (müsəlmanların get-gedə onların torpaqlarını fəth etdiklərini) görmürlərmi? Hökm edən Allahdır. Heç kəs Onun hökmünü dəf edə bilməz. (Allah) tezliklə haqq-hesab çəkəndir |