×

Zar oni ne vide da im Mi Zemlju suzavamo umanjujuci joj pogranicne 13:41 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:41) ayat 41 in Bosnian

13:41 Surah Ar-Ra‘d ayat 41 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 41 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[الرَّعد: 41]

Zar oni ne vide da im Mi Zemlju suzavamo umanjujuci joj pogranicne oblasti? A Allah sudi! Niko ne moze presudu Njegovu pobiti, i On brzo racun svidi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا, باللغة البوسنية

﴿أو لم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا﴾ [الرَّعد: 41]

Besim Korkut
Zar oni ne vide da im Mi Zemlju sužavamo umanjujući joj pogranične oblasti? A Allah sudi! Niko ne može presudu Njegovu pobiti, i On brzo račun svidi
Korkut
Zar oni ne vide da im Mi zemlju suzavamo umanjujuci joj pogranicne oblasti? A Allah sudi! niko ne moze presudu Njegovu pobiti, i On brzo racun svidi
Korkut
Zar oni ne vide da im Mi zemlju sužavamo umanjujući joj pogranične oblasti? A Allah sudi! niko ne može presudu Njegovu pobiti, i On brzo račun svidi
Muhamed Mehanovic
Zar oni ne vide da Mi Zemlju sužavamo umanjujući krajeve njene?! A Allah sudi i niko ne može presudu Njegovu pobiti, i On brzo račun svodi
Muhamed Mehanovic
Zar oni ne vide da Mi Zemlju suzavamo umanjujuci krajeve njene?! A Allah sudi i niko ne moze presudu Njegovu pobiti, i On brzo racun svodi
Mustafa Mlivo
Zar ne vide da Mi dolazimo Zemlji, umanjujuci je s krajeva njenih? A Allah presuđuje - nema tog ko ce suzbiti presudu Njegovu; a On je brz obracunom
Mustafa Mlivo
Zar ne vide da Mi dolazimo Zemlji, umanjujući je s krajeva njenih? A Allah presuđuje - nema tog ko će suzbiti presudu Njegovu; a On je brz obračunom
Transliterim
‘EWELEM JEREW ‘ENNA NE’TIL-’ERDE NENKUSUHA MIN ‘ETRAFIHA WEL-LAHU JEHKUMU LA MU’AKKIBE LIHUKMIHI WE HUWE SERI’UL-HISABI
Islam House
Zar oni ne vide da Mi Zemlju suzavamo umanjujuci krajeve njene?! A Allah sudi i niko ne moze presudu Njegovu pobiti, i On brzo racun svodi
Islam House
Zar oni ne vide da Mi Zemlju sužavamo umanjujući krajeve njene?! A Allah sudi i niko ne može presudu Njegovu pobiti, i On brzo račun svodi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek