Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hijr ayat 88 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الحِجر: 88]
﴿لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم﴾ [الحِجر: 88]
Alikhan Musayev Onların bəzi təbəqələrinə verdiyimiz fani dunya malına gozunu dikmə, onlara gorə kədərlənmə, mominlərlə yumsaq davran |
Khan Musayev Onların bəzi təbəqələrinə verdiyimiz fani dunya malına gozunu dikmə, onlara gorə kədərlənmə, mominlərlə yumsaq davran |
Khan Musayev Onların bəzi təbəqələrinə verdiyimiz fani dünya malına gözünü dikmə, onlara görə kədərlənmə, möminlərlə yumşaq davran |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Kafirlərin) bə’zi zumrələrinə verdiyimizə (fani dunya malına) rəgbət gozu ilə baxma (və ya gozunu dikmə, cunki bunların arxasınca kufr edənləri dəhsətli bir əzab gozləyir), onlardan (onlar iman gətirmədiklərindən) otru kədərlənmə (yaxud onlara verdiyimiz sərvətə gorə qəmgin olma, axirətdə səni daha boyuk ne’mətlər gozləyir), mo’minləri qanadın altına al (iman gətirənlərə qarsı təvazokar olub yumsaq davran və onları himayə et) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Kafirlərin) bə’zi zümrələrinə verdiyimizə (fani dünya malına) rəğbət gözü ilə baxma (və ya gözünü dikmə, çünki bunların arxasınca küfr edənləri dəhşətli bir əzab gözləyir), onlardan (onlar iman gətirmədiklərindən) ötrü kədərlənmə (yaxud onlara verdiyimiz sərvətə görə qəmgin olma, axirətdə səni daha böyük ne’mətlər gözləyir), mö’minləri qanadın altına al (iman gətirənlərə qarşı təvazökar olub yumşaq davran və onları himayə et) |