Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 115 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 115]
﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به﴾ [النَّحل: 115]
Alikhan Musayev O sizə ancaq olu heyvanı, qanı, donuz ətini və Allahdan basqası ucun kəsilən heyvanı haram etmisdir. Hər kəs harama meyl etmədən və həddi asmadan bunlardan yeməyə məcbur olarsa, ona gunah gəlməz. Həqiqətən, Allah Bagıslayandır, Rəhmlidir |
Khan Musayev O sizə ancaq olu heyvanı, qanı, donuz ətini və Allahdan basqası ucun kəsilən heyvanı haram etmisdir. Hər kəs harama meyl etmədən və həddi asmadan bunlardan yeməyə məcbur olarsa, ona gunah gəlməz. Həqiqətən, Allah Bagıslayandır, Rəhmlidir |
Khan Musayev O sizə ancaq ölü heyvanı, qanı, donuz ətini və Allahdan başqası üçün kəsilən heyvanı haram etmişdir. Hər kəs harama meyl etmədən və həddi aşmadan bunlardan yeməyə məcbur olarsa, ona günah gəlməz. Həqiqətən, Allah Bağışlayandır, Rəhmlidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah sizə ancaq olu heyvanı, qanı, donuz ətini və Allahın adı cəkilmədən (bismillah deyilmədən) kəsilmis heyvanı haram buyurmusdur. (Ozgənin malına əl uzatmamaq sərtilə) basqa bir sey tapa bilməyib zəruri ehtiyacını odəyəcək qədər bunlardam yeməyə məcbur olan səxsə (gunah yazılmaz). Cunki Allah (bəndələrini) bagıslayandır, rəhm edəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah sizə ancaq ölü heyvanı, qanı, donuz ətini və Allahın adı çəkilmədən (bismillah deyilmədən) kəsilmiş heyvanı haram buyurmuşdur. (Özgənin malına əl uzatmamaq şərtilə) başqa bir şey tapa bilməyib zəruri ehtiyacını ödəyəcək qədər bunlardam yeməyə məcbur olan şəxsə (günah yazılmaz). Çünki Allah (bəndələrini) bağışlayandır, rəhm edəndir |