×

আল্লাহ্‌ তো শুধু মৃত জন্তু, রক্ত, শূকর-মাংস এবং যা যবেহকালে আল্লাহ্‌র পরিবর্তে 16:115 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nahl ⮕ (16:115) ayat 115 in Bangla

16:115 Surah An-Nahl ayat 115 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 115 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 115]

আল্লাহ্‌ তো শুধু মৃত জন্তু, রক্ত, শূকর-মাংস এবং যা যবেহকালে আল্লাহ্‌র পরিবর্তে অন্যের নাম নেয়া হয়েছে তা-ই তোমাদের জন্য হারাম করেছেন [১], কিন্তু কেউ অবাধ্য বা সীমালংঘনকারী না হয়ে অনন্যোপায় হলে আল্লাহ্‌ তো ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به, باللغة البنغالية

﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به﴾ [النَّحل: 115]

Abu Bakr Zakaria
Allah‌ to sudhu mrta jantu, rakta, sukara-mansa ebam ya yabehakale allah‌ra paribarte an'yera nama neya hayeche ta-i tomadera jan'ya harama karechena [1], kintu ke'u abadhya ba simalanghanakari na haye anan'yopaya hale allah‌ to ksamasila, parama dayalu
Abu Bakr Zakaria
Āllāh‌ tō śudhu mr̥ta jantu, rakta, śūkara-mānsa ēbaṁ yā yabēhakālē āllāh‌ra paribartē an'yēra nāma nēẏā haẏēchē tā-i tōmādēra jan'ya hārāma karēchēna [1], kintu kē'u abādhya bā sīmālaṅghanakārī nā haẏē anan'yōpāẏa halē āllāh‌ tō kṣamāśīla, parama daẏālu
Muhiuddin Khan
অবশ্যই আল্লাহ তোমাদের জন্যে হারাম করেছেন রক্ত, শুকরের মাংস এবং যা জবাই কালে আল্লাহ ছাড়া অন্যের নাম উচ্চারণ করা হয়েছে। অতঃপর কেউ সীমালঙ্ঘন কারী না হয়ে নিরুপায় হয়ে পড়লে তবে, আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।
Muhiuddin Khan
Abasya'i allaha tomadera jan'ye harama karechena rakta, sukarera mansa ebam ya jaba'i kale allaha chara an'yera nama uccarana kara hayeche. Atahpara ke'u simalanghana kari na haye nirupaya haye parale tabe, allaha ksamasila, parama dayalu.
Muhiuddin Khan
Abaśya'i āllāha tōmādēra jan'yē hārāma karēchēna rakta, śukarēra mānsa ēbaṁ yā jabā'i kālē āllāha chāṛā an'yēra nāma uccāraṇa karā haẏēchē. Ataḥpara kē'u sīmālaṅghana kārī nā haẏē nirupāẏa haẏē paṛalē tabē, āllāha kṣamāśīla, parama daẏālu.
Zohurul Hoque
নিঃসন্দেহ তিনি তোমাদের জন্য অবৈধ করেছেন যা নিজে মরে, ও রক্ত, ও শূকরের মাংস, আর যা হালাল করা হয়েছে তার উপরে আল্লাহ্‌র নাম ছাড়া, কিন্তু যে কেউ চাপে পড়েছে, অবাধ্য না হয়ে বা মাত্রা না ছাড়িয়ে, তবে আল্লাহ্ নিঃসন্দেহ পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা।
Zohurul Hoque
Nihsandeha tini tomadera jan'ya abaidha karechena ya nije mare, o rakta, o sukarera mansa, ara ya halala kara hayeche tara upare allah‌ra nama chara, kintu ye ke'u cape pareche, abadhya na haye ba matra na chariye, tabe allah nihsandeha paritranakari, aphuranta phaladata.
Zohurul Hoque
Niḥsandēha tini tōmādēra jan'ya abaidha karēchēna yā nijē marē, ō rakta, ō śūkarēra mānsa, āra yā hālāla karā haẏēchē tāra uparē āllāh‌ra nāma chāṛā, kintu yē kē'u cāpē paṛēchē, abādhya nā haẏē bā mātrā nā chāṛiẏē, tabē āllāh niḥsandēha paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek