Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 12 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[النَّحل: 12]
﴿وسخر لكم اليل والنهار والشمس والقمر والنجوم مسخرات بأمره إن في ذلك﴾ [النَّحل: 12]
Alikhan Musayev O, gecəni və gunduzu, gunəsi və ayı sizə xidmət etməyə yonəltdi. Ulduzlar da Onun əmri ilə ram edilmisdir. Sozsuz ki, bunlarda anlayan insanlar ucun əlamətlər vardır |
Khan Musayev O, gecəni və gunduzu, gunəsi və ayı sizə xidmət etməyə yonəltdi. Ulduzlar da Onun əmri ilə ram edilmisdir. Sozsuz ki, bunlarda anlayan insanlar ucun əlamətlər vardır |
Khan Musayev O, gecəni və gündüzü, günəşi və ayı sizə xidmət etməyə yönəltdi. Ulduzlar da Onun əmri ilə ram edilmişdir. Sözsüz ki, bunlarda anlayan insanlar üçün əlamətlər vardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov O, gecəni və gunduzu, Gunəsi və Ayı sizə ram etdi (sizin xidmətinizə verdi). Ulduzlar da Onun əmrinə boyun əymisdir. Dogrudan da, bunda agılla dusunənlər ucun ibrətlər vardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov O, gecəni və gündüzü, Günəşi və Ayı sizə ram etdi (sizin xidmətinizə verdi). Ulduzlar da Onun əmrinə boyun əymişdir. Doğrudan da, bunda ağılla düşünənlər üçün ibrətlər vardır |