Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 75 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 75]
﴿ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا﴾ [النَّحل: 75]
Alikhan Musayev Allah, hec bir seyə gucu catmayan və basqasının malı olan bir kolə ilə, dərgahımızdan ozunə verdiyimiz gozəl ruzidən gizli və askar xərcləyən kimsəni məsəl cəkdi. Hec onlar eyni ola bilərlərmi? Həmd Allaha məxsusdur, lakin onların coxu bunu bilmir |
Khan Musayev Allah, hec bir seyə gucu catmayan və basqasının malı olan bir kolə ilə, dərgahımızdan ozunə verdiyimiz gozəl ruzidən gizli və askar xərcləyən kimsəni məsəl cəkdi. Hec onlar eyni ola bilərlərmi? Həmd Allaha məxsusdur, lakin onların coxu bunu bilmir |
Khan Musayev Allah, heç bir şeyə gücü çatmayan və başqasının malı olan bir kölə ilə, dərgahımızdan özünə verdiyimiz gözəl ruzidən gizli və aşkar xərcləyən kimsəni məsəl çəkdi. Heç onlar eyni ola bilərlərmi? Həmd Allaha məxsusdur, lakin onların çoxu bunu bilmir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah belə bir məsəl cəkdi: “Hec bir seyə gucu catmayan və basqasının malı olan bir qul ozunə verdiyimiz gozəl ruzidən (Allah yolunda) gizli və askar sərf edən birisi ilə (azad bir insanla) eyni ola bilərmi?! Həmd (hər cur tə’rif və sukur) yalnız Allaha məxsusdur, lakin (musriklərin) əksəriyyəti (bunu) bilməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah belə bir məsəl çəkdi: “Heç bir şeyə gücü çatmayan və başqasının malı olan bir qul özünə verdiyimiz gözəl ruzidən (Allah yolunda) gizli və aşkar sərf edən birisi ilə (azad bir insanla) eyni ola bilərmi?! Həmd (hər cür tə’rif və şükür) yalnız Allaha məxsusdur, lakin (müşriklərin) əksəriyyəti (bunu) bilməz |