×

Allah eləcə də iki kişi barəsində məsəl çəkdi; onlardan biri laldır, heç 16:76 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nahl ⮕ (16:76) ayat 76 in Azerbaijani

16:76 Surah An-Nahl ayat 76 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 76 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النَّحل: 76]

Allah eləcə də iki kişi barəsində məsəl çəkdi; onlardan biri laldır, heç bir şeyə gücü çatmır və öz ağasına bir yükdür. Onu hara yollasa, xeyirlə qayıtmaz. Məgər doğru yolda olub ədalətli işlər görməyi əmr edən bir kimsə ilə belə bir adam eyni ola bilərmi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل, باللغة الأذربيجانية

﴿وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل﴾ [النَّحل: 76]

Alikhan Musayev
Allah eləcə də iki kisi barəsində məsəl cəkdi; onlardan biri laldır, hec bir seyə gucu catmır və oz agasına bir yukdur. Onu hara yollasa, xeyirlə qayıtmaz. Məgər dogru yolda olub ədalətli islər gorməyi əmr edən bir kimsə ilə belə bir adam eyni ola bilərmi
Khan Musayev
Allah eləcə də iki kisi ba­rə­sində məsəl cəkdi; onlar­dan biri lal­dır, hec bir seyə gucu cat­mır və oz agasına bir yukdur. Onu ha­ra yollasa, xe­yirlə qa­yıt­maz. Məgər dogru yolda olub əda­lətli islər gor­məyi əmr edən bir kimsə ilə belə bir adam ey­ni ola bilərmi
Khan Musayev
Allah eləcə də iki kişi ba­rə­sində məsəl çəkdi; onlar­dan biri lal­dır, heç bir şeyə gücü çat­mır və öz ağasına bir yükdür. Onu ha­ra yollasa, xe­yirlə qa­yıt­maz. Məgər doğru yolda olub əda­lətli işlər gör­məyi əmr edən bir kimsə ilə belə bir adam ey­ni ola bilərmi
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Allah iki nəfər (Ozu ilə butlər) barəsində yenə belə bir məsəl buyurdu: (bu iki nəfərin) biri dilsizdir (laldır), hec bir seyə gucu catmaz. O oz agasına bir yukdur, onu hara yollasa, xeyirlə qayıtmaz. O hec dogru yolda olub haqq-ədaləti əmr edən (insanları ədalətli islər gorməyə sovq edən) bir kimsə kimi ola bilərmi
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Allah iki nəfər (Özü ilə bütlər) barəsində yenə belə bir məsəl buyurdu: (bu iki nəfərin) biri dilsizdir (laldır), heç bir şeyə gücü çatmaz. O öz ağasına bir yükdür, onu hara yollasa, xeyirlə qayıtmaz. O heç doğru yolda olub haqq-ədaləti əmr edən (insanları ədalətli işlər görməyə sövq edən) bir kimsə kimi ola bilərmi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek