Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 46 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا ﴾
[الكَهف: 46]
﴿المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [الكَهف: 46]
Alikhan Musayev Var-dovlət və ovladlar dunya həyatının bərbəzəyidir. Əbədi qalan yaxsı əməllər isə Rəbbinin yanında savab və umid baxımından daha əfzəldir |
Khan Musayev Var-dovlət və ovladlar dunya həyatının bərbəzəyidir. Əbədi qalan yaxsı əməllər isə Rəbbinin yanında savab və umid baxımından daha əfzəldir |
Khan Musayev Var-dövlət və övladlar dünya həyatının bərbəzəyidir. Əbədi qalan yaxşı əməllər isə Rəbbinin yanında savab və ümid baxımından daha əfzəldir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bə’zi adamların fəxr etdiyi) mal-dovlət, ogul-usaq (ogullar) bu dunyanın bər-bəzəyidir. Əbədi qalan yaxsı əməllər isə Rəbbinin yanında həm savab, həm də (Allahın mərhəmətinə) umid e’tibarilə daha xeyirlidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bə’zi adamların fəxr etdiyi) mal-dövlət, oğul-uşaq (oğullar) bu dünyanın bər-bəzəyidir. Əbədi qalan yaxşı əməllər isə Rəbbinin yanında həm savab, həm də (Allahın mərhəmətinə) ümid e’tibarilə daha xeyirlidir |