Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 71 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا ﴾
[الكَهف: 71]
﴿فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد﴾ [الكَهف: 71]
Alikhan Musayev Sonra hər ikisi yola duzəlib getdilər. Nəhayət gəlib gəmiyə mindikləri zaman Xızır onu desdi. Musa dedi: “Sən gəmidə olanları suya qərq etmək ucunmu onu desdin? Dogrusu, gunahı boyuk olan bir is gordun” |
Khan Musayev Sonra hər ikisi yola duzəlib getdilər. Nəhayət gəlib gəmiyə mindikləri zaman Xızır onu desdi. Musa dedi: “Sən gəmidə olanları suya qərq etmək ucunmu onu desdin? Dogrusu, gunahı boyuk olan bir is gordun” |
Khan Musayev Sonra hər ikisi yola düzəlib getdilər. Nəhayət gəlib gəmiyə mindikləri zaman Xızır onu deşdi. Musa dedi: “Sən gəmidə olanları suya qərq etmək üçünmü onu deşdin? Doğrusu, günahı böyük olan bir iş gördün” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Bundan sonra onlar durub yola dusdulər. Gəmiyə mindikləri zaman (Xızır) onu desdi (gəminin bir-iki taxtasını sındırıb cıxartdı). (Musa) dedi: “Sən gəmidə olanları suya qərq etmək ucunmu gəmini desdin? Dogrusu, (gunahı) boyuk bir sey etdin (olduqca cirkin bir is gordun)” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Bundan sonra onlar durub yola düşdülər. Gəmiyə mindikləri zaman (Xızır) onu deşdi (gəminin bir-iki taxtasını sındırıb çıxartdı). (Musa) dedi: “Sən gəmidə olanları suya qərq etmək üçünmü gəmini deşdin? Doğrusu, (günahı) böyük bir şey etdin (olduqca çirkin bir iş gördün)” |