×

Ey iman gətirənlər! Öldürülənlərə görə qisas almaq sizə vacib edildi. Azad kəsə 2:178 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:178) ayat 178 in Azerbaijani

2:178 Surah Al-Baqarah ayat 178 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 178 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 178]

Ey iman gətirənlər! Öldürülənlərə görə qisas almaq sizə vacib edildi. Azad kəsə görə azad olandan, köləyə görə kölədən, qadına görə qadından qisas alın! Əgər qatil qardaşı (ölənin varisləri) tərəfindən (qanbahası müqabilində) bir şeylə əfv edilsə, onda insafla davranmalı və qanbahası ona müvafiq qaydada ödənilməlidir. Bu, Rəbbiniz tərəfindən bir yüngülləşdirmə və mərhəmətdir. Bundan sonra kim həddi aşsa, onun üçün ağrılı-acılı bir əzab vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد, باللغة الأذربيجانية

﴿ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد﴾ [البَقَرَة: 178]

Alikhan Musayev
Ey iman gətirənlər! Oldurulənlərə gorə qisas almaq sizə vacib edildi. Azad kəsə gorə azad olandan, koləyə gorə kolədən, qadına gorə qadından qisas alın! Əgər qatil qardası (olənin varisləri) tərəfindən (qanbahası muqabilində) bir seylə əfv edilsə, onda insafla davranmalı və qanbahası ona muvafiq qaydada odənilməlidir. Bu, Rəbbiniz tərəfindən bir yungulləsdirmə və mərhəmətdir. Bundan sonra kim həddi assa, onun ucun agrılı-acılı bir əzab vardır
Khan Musayev
Ey iman gətirənlər! Ol­du­­rulən­lərə gorə qisas almaq sizə va­­cib edildi. Odur ki, azad kəsə go­rə azad olandan, koləyə gorə ko­­lədən, qa­dına gorə qadın­dan qi­sas alın! Əgər qatil oldurduyu qar­dasının varis­lə­ri tərəfindən qan­­bahası muqa­bilində bir seylə əfv edil­sə, on­da varislər onunla in­saf­la dav­ran­ma­lı, qatil də, qanbahasını go­zəl tərzdə odə­mə­li­dir. Bu, Rəb­bi­niz tərə­findən bir yun­gulluk və mərhə­mət­dir. Bun­dan sonra kim həddi assa, onun ucun agrılı-acılı bir əzab var­dır
Khan Musayev
Ey iman gətirənlər! Öl­dü­­rülən­lərə görə qisas almaq sizə va­­cib edildi. Odur ki, azad kəsə gö­rə azad olandan, köləyə görə kö­­lədən, qa­dına görə qadın­dan qi­sas alın! Əgər qatil öldürdüyü qar­daşının varis­lə­ri tərəfindən qan­­bahası müqa­bilində bir şeylə əfv edil­sə, on­da varislər onunla in­saf­la dav­ran­ma­lı, qatil də, qanbahasını gö­zəl tərzdə ödə­mə­li­dir. Bu, Rəb­bi­niz tərə­findən bir yün­güllük və mərhə­mət­dir. Bun­dan sonra kim həddi aşsa, onun üçün ağrılı-acılı bir əzab var­dır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Ey iman gətirənlər! (Qəsdən) oldurulən səxsdən sizin ucun qisas almaq hokmu qərara alındı (vacib oldu). Azad səxsi azad səxsin, qulu qulun, qadını qadının əvəzində (oldurə bilərsiniz). (Oldurulən səxsin) qardası (varisi) tərəfindən (muəyyən bir sey, qanbahası muqabilində) bagıslanmıs (qatil) ilə adətə gorə (yaxsı) rəftar edilməlidir. Bagıslanmıs (qatil də) yaxsılıqla (qan sahiblərinə) “diyə” (qanbahası) verməlidir. Bu, (qisası qanbahası ilə əvəz etmək hokmu) Rəbbiniz tərəfindən sizin ucun bir yungulluk və mərhəmətdir. Bundan (diyə muqabilində bagıslamaqdan) sonra təcavuzkarlıq edən (qatili oldurən və ya onun qohum-qardası ilə dusməncilik edən) kimsəni (qiyamətdə) sıddətli əzab gozləyir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Ey iman gətirənlər! (Qəsdən) öldürülən şəxsdən sizin üçün qisas almaq hökmü qərara alındı (vacib oldu). Azad şəxsi azad şəxsin, qulu qulun, qadını qadının əvəzində (öldürə bilərsiniz). (Öldürülən şəxsin) qardaşı (varisi) tərəfindən (müəyyən bir şey, qanbahası müqabilində) bağışlanmış (qatil) ilə adətə görə (yaxşı) rəftar edilməlidir. Bağışlanmış (qatil də) yaxşılıqla (qan sahiblərinə) “diyə” (qanbahası) verməlidir. Bu, (qisası qanbahası ilə əvəz etmək hökmü) Rəbbiniz tərəfindən sizin üçün bir yüngüllük və mərhəmətdir. Bundan (diyə müqabilində bağışlamaqdan) sonra təcavüzkarlıq edən (qatili öldürən və ya onun qohum-qardaşı ilə düşmənçilik edən) kimsəni (qiyamətdə) şıddətli əzab gözləyir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek