×

Analar öz övladlarını tam iki il əmizdirsinlər. Bu, əmizdirməni tamamlamaq istəyənlər üçündür. 2:233 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:233) ayat 233 in Azerbaijani

2:233 Surah Al-Baqarah ayat 233 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 233 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 233]

Analar öz övladlarını tam iki il əmizdirsinlər. Bu, əmizdirməni tamamlamaq istəyənlər üçündür. Anaların yeməyi və geyimi şəriətə müvafiq qaydada uşağın atasının üzərinə düşür. Heç kəs qüvvəsi çatdığından artıq yüklənməz. Nə anaya öz övladına görə, nə də ataya öz övladına görə zərər verilməməlidir. Bu vəzifə eynilə varisin üzərinə düşür. Əgər ata və ana özlərinin razılığı və məsləhəti ilə uşağı süddən kəsmək istəsələr, ikisinə də heç bir günah sayılmaz. Əgər siz uşaqlarınızı süd anasına əmizdirmək istəyirsinizsə və süd haqqını müvafiq qayda üzrə ödəsəniz, sizə heç bir günah olmaz. Allahdan qorxun və bilin ki, Allah sizin nə etdiklərinizi görür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود, باللغة الأذربيجانية

﴿والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود﴾ [البَقَرَة: 233]

Alikhan Musayev
Analar oz ovladlarını tam iki il əmizdirsinlər. Bu, əmizdirməni tamamlamaq istəyənlər ucundur. Anaların yeməyi və geyimi səriətə muvafiq qaydada usagın atasının uzərinə dusur. Hec kəs quvvəsi catdıgından artıq yuklənməz. Nə anaya oz ovladına gorə, nə də ataya oz ovladına gorə zərər verilməməlidir. Bu vəzifə eynilə varisin uzərinə dusur. Əgər ata və ana ozlərinin razılıgı və məsləhəti ilə usagı suddən kəsmək istəsələr, ikisinə də hec bir gunah sayılmaz. Əgər siz usaqlarınızı sud anasına əmizdirmək istəyirsinizsə və sud haqqını muvafiq qayda uzrə odəsəniz, sizə hec bir gunah olmaz. Allahdan qorxun və bilin ki, Allah sizin nə etdiklərinizi gorur
Khan Musayev
Analar oz ovladlarını tam iki il əmizdirsinlər. Bu, əmiz­dir­mə­ni tamam­lamaq istə­yənlər ucun­dur. Anaların ye­məyi və ge­yi­mi sə­riətə mu­vafiq qay­dada usa­gın ata­sının uzərinə dusur. Hec kəs quvvəsi cat­dı­gından artıq yuk­lən­məz. Nə bir ana, nə də bir ata oz ovladına go­rə zərər cəkməməlidir. Atanın uzərinə dusən bu vəzifə ey­­ni­lə varisin uzə­rinə dusur. Əgər ata və ana ozlərinin razı­lıgı və məs­ləhəti ilə usagı sud­dən kəs­mək istə­sələr, ikisinə də hec bir gu­nah ol­maz. Əgər siz usaq­­larınızı sud ana­sına əmizdir­mək is­təyirsi­nizsə və sud haqqı­nı mu­­vafiq qayda uzrə odə­sə­niz, si­zə hec bir gu­nah olmaz. Allah­dan qorxun və bilin ki, Allah sizin nə et­dik­lə­ri­nizi gorur
Khan Musayev
Analar öz övladlarını tam iki il əmizdirsinlər. Bu, əmiz­dir­mə­ni tamam­lamaq istə­yənlər üçün­dür. Anaların ye­məyi və ge­yi­mi şə­riətə mü­vafiq qay­dada uşa­ğın ata­sının üzərinə düşür. Heç kəs qüvvəsi çat­dı­ğından artıq yük­lən­məz. Nə bir ana, nə də bir ata öz övladına gö­rə zərər çəkməməlidir. Atanın üzərinə düşən bu vəzifə ey­­ni­lə varisin üzə­rinə düşür. Əgər ata və ana özlərinin razı­lığı və məs­ləhəti ilə uşağı süd­dən kəs­mək istə­sələr, ikisinə də heç bir gü­nah ol­maz. Əgər siz uşaq­­larınızı süd ana­sına əmizdir­mək is­təyirsi­nizsə və süd haqqı­nı mü­­vafiq qayda üzrə ödə­sə­niz, si­zə heç bir gü­nah olmaz. Allah­dan qorxun və bilin ki, Allah sizin nə et­dik­lə­ri­nizi görür
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Analar (istər bosanmıs, istərsə də bosanmamıs olsun) usaqlarını əmizdirmə muddətini tamamlatmaq istəyən (atalar) ucun tam iki il əmizdirsinlər. Anaların yeməyi və geyimi oz quvvəsi dairəsində (usagın) atasının uzərinə dusur. Hec kəs gucu catdıgından artıq yuklənməz. Nə bir ana, nə də bir ata usagına gorə zərər cəkməsin! (Ata oləndən sonra) bu vəzifə həmin qaydada varisin uzərinə dusur. Əgər ata və ana oz aralarında məsləhətləsib, usagı (iki ildən tez) suddən kəsmək qərarına gəlsələr, ikisinə də hec bir gunah olmaz. Əgər siz usagınızı basqasına (sud anasına) əmizdirmək istəyirsinizsə, onun zəhmət haqqını muəyyən olunmus qayda uzrə (səriətə muvafiq) odəsəniz, yenə də sizə gunah sayılmaz. Allahdan qorxun və bilin ki, Allah, həqiqətən, sizin nə etdiklərinizi gorəndir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Analar (istər boşanmış, istərsə də boşanmamış olsun) uşaqlarını əmizdirmə müddətini tamamlatmaq istəyən (atalar) üçün tam iki il əmizdirsinlər. Anaların yeməyi və geyimi öz qüvvəsi dairəsində (uşağın) atasının üzərinə düşür. Heç kəs gücü çatdığından artıq yüklənməz. Nə bir ana, nə də bir ata uşağına görə zərər çəkməsin! (Ata öləndən sonra) bu vəzifə həmin qaydada varisin üzərinə düşür. Əgər ata və ana öz aralarında məsləhətləşib, uşağı (iki ildən tez) süddən kəsmək qərarına gəlsələr, ikisinə də heç bir günah olmaz. Əgər siz uşağınızı başqasına (süd anasına) əmizdirmək istəyirsinizsə, onun zəhmət haqqını müəyyən olunmuş qayda üzrə (şəriətə müvafiq) ödəsəniz, yenə də sizə günah sayılmaz. Allahdan qorxun və bilin ki, Allah, həqiqətən, sizin nə etdiklərinizi görəndir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek