Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 282 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 282]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم﴾ [البَقَرَة: 282]
Alikhan Musayev Ey iman gətirənlər! Muəyyən bir muddətədək bir-birinizə borc verdikdə onu yazın. Qoy bunu aranızda bir katib ədalətlə qeyd etsin. Katib Allahın onu oyrətdiyi kimi yazmaqdan boyun qacırmamalıdır. Qoy o yazsın, borc alan da (goturduyu borcun miqdarını) yazdırsın, Rəbbi olan Allahdan qorxsun və borcdan hec nə əskiltməsin. Əgər borc alan agıldan zəif və ya acizdirsə və yaxud ozu yazdırmaga qadir deyilsə, qoy onun etibarlı yaxın adamı borcu ədalətlə yazdırsın. Aranızdakı kisilərdən iki nəfəri sahid tutun. Əgər iki kisi olmazsa, razı oldugunuz sahidlərdən bir kisi və iki qadını sahid tutun ki, qadınlardan biri unutduqda, o birisi onun yadına salsın. Sahidlər sahidlik etməyə cagırıldıqda boyun qacırmasınlar. Az da olsa, cox da olsa, həmin məbləgi və onun vaxtını yazmaqdan usanmayın. Bu, Allah yanında daha ədalətli, sahidlik ucun daha duzgun və subhəyə dusməməyiniz ucun daha munasibdir. Yalnız aranızda gedən nagd ticarət istisnadır. Bunu yazmamagınız isə sizin ucun gunah deyildir. Alver etdikdə sahid tutun. Amma katibə və sahidə zərər verilməməlidir. Əgər zərər yetirsəniz, subhəsiz ki, bu, sizin ucun gunahdır. Allahdan qorxun, Allah da sizi oyrətsin. Allah hər seyi bilir |
Khan Musayev Ey iman gətirənlər! Muəyyən bir muddətədək bir-birinizə borc verdikdə, onu yazın. Qoy bunu aranızda bir katib ədalətlə yazsın. Katib Allahın onu oyrətdiyi kimi yazmaqdan boyun qacırmasın. Qoy o yazsın, borc alan adam da goturduyu borcun miqdarını yazdırsın, Rəbbi olan Allahdan qorxsun və borcdan hec bir sey əskiltməsin. Əgər borc alan adam səfehdirsə, yaxud agıldan zəifdirsə və ya ozu yazdırmaga qadir deyilsə, qoy onun himayədarı borcu ədalətlə yazdırsın. Aranızdakı kisilərdən iki nəfəri sahid tutun. Əgər iki kisi tapılmazsa, razı oldugunuz sahidlərdən bir kisi və iki qadını sahid tutun ki, qadınlardan biri unutduqda, o birisi onun yadına salsın. Sahidlər sahidlik etməyə cagırıldıqda, boyun qacırmasınlar. Az da olsa, cox da olsa, onun qaytarılma vaxtını yazmaqdan usanmayın. Belə etməyiniz, Allah yanında daha ədalətli, sahidlik ucun daha duzgun və subhəyə dusməməyiniz ucun daha munasibdir. Yalnız aranızda gedən nagd ticarət istisnadır. Bunu yazmamagınız isə sizin ucun gunah deyildir. Alıs-veris etdikdə sahid tutun. Lakin katibə və sahidə zərər verilməsin. Əgər zərər versəniz, subhəsiz ki, bu, sizin ucun bir fasiqlikdir. Allahdan qorxun! Allah sizi oyrədir. Allah hər seyi bilir |
Khan Musayev Ey iman gətirənlər! Müəyyən bir müddətədək bir-birinizə borc verdikdə, onu yazın. Qoy bunu aranızda bir katib ədalətlə yazsın. Katib Allahın onu öyrətdiyi kimi yazmaqdan boyun qaçırmasın. Qoy o yazsın, borc alan adam da götürdüyü borcun miqdarını yazdırsın, Rəbbi olan Allahdan qorxsun və borcdan heç bir şey əskiltməsin. Əgər borc alan adam səfehdirsə, yaxud ağıldan zəifdirsə və ya özü yazdırmağa qadir deyilsə, qoy onun himayədarı borcu ədalətlə yazdırsın. Aranızdakı kişilərdən iki nəfəri şahid tutun. Əgər iki kişi tapılmazsa, razı olduğunuz şahidlərdən bir kişi və iki qadını şahid tutun ki, qadınlardan biri unutduqda, o birisi onun yadına salsın. Şahidlər şahidlik etməyə çağırıldıqda, boyun qaçırmasınlar. Az da olsa, çox da olsa, onun qaytarılma vaxtını yazmaqdan usanmayın. Belə etməyiniz, Allah yanında daha ədalətli, şahidlik üçün daha düzgün və şübhəyə düşməməyiniz üçün daha münasibdir. Yalnız aranızda gedən nağd ticarət istisnadır. Bunu yazmamağınız isə sizin üçün günah deyildir. Alış-veriş etdikdə şahid tutun. Lakin katibə və şahidə zərər verilməsin. Əgər zərər versəniz, şübhəsiz ki, bu, sizin üçün bir fasiqlikdir. Allahdan qorxun! Allah sizi öyrədir. Allah hər şeyi bilir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey iman gətirənlər! Muəyyən muddətə bir-birinə borc verib aldıqda, onu yazın! Bunu (bu sənədi) aranızda bir nəfər katib ədalətlə yazsın! Katib gərək Allahın oyrətdiyi kimi yazmaqdan boyun qacırmasın, yazsın! Borclu olan səxs borcunu soyləyərək (deyə-deyə) yazdırsın və Rəbbi olan Allahdan qorxaraq ondan (borcdan) bir sey əskiltməsin. Əgər borclu agılsız və zəifdirsə (qoca və ya usaqdırsa), yaxud soyləməyə qadir deyilsə, o zaman gərək onun (əvəzinə) vəkili ədalətlə deyib (borcu) yazdırsın. Oz adamlarınızdan iki kisini də sahid tutun! Əgər iki kisi olmazsa, razı oldugunuz bir kisi ilə iki qadının səhadəti kifayətdir. Əgər (qadınlardan) biri (səhadəti) unudarsa, o birisi onun yadına salsın. Sahidlər (bu isə) də’vət olunduqları zaman boyun qacırmasınlar. Az və ya cox olmasına baxmayaraq, borcu oz vaxtına qədər (nə muddətə verilmis oldugunu) yazmaga ərinməyin! Sizin bu isiniz Allah yanında daha ədalətli, sahidlik ucun daha duzgun və subhəyə dusməməniz ucun haqqa daha yaxındır. Lakin aranızda həmisə dovr edən askar (nəgd) ticarət zamanı onu yazmamagınız sizin ucun gunah deyildir. (Hər halda) alıs-veris etdiyiniz vaxt sahid tutun! Ancaq katibə və sahidə zərər yetirilməsin. Əgər zərər yetirsəniz, əlbəttə, bu sizin ucun pis isdir. Allahdan qorxun! Allah (ehtiyacınız olan seyləri) sizə oyrədir. Allah butun isləri biləndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey iman gətirənlər! Müəyyən müddətə bir-birinə borc verib aldıqda, onu yazın! Bunu (bu sənədi) aranızda bir nəfər katib ədalətlə yazsın! Katib gərək Allahın öyrətdiyi kimi yazmaqdan boyun qaçırmasın, yazsın! Borclu olan şəxs borcunu söyləyərək (deyə-deyə) yazdırsın və Rəbbi olan Allahdan qorxaraq ondan (borcdan) bir şey əskiltməsin. Əgər borclu ağılsız və zəifdirsə (qoca və ya uşaqdırsa), yaxud söyləməyə qadir deyilsə, o zaman gərək onun (əvəzinə) vəkili ədalətlə deyib (borcu) yazdırsın. Öz adamlarınızdan iki kişini də şahid tutun! Əgər iki kişi olmazsa, razı olduğunuz bir kişi ilə iki qadının şəhadəti kifayətdir. Əgər (qadınlardan) biri (şəhadəti) unudarsa, o birisi onun yadına salsın. Şahidlər (bu işə) də’vət olunduqları zaman boyun qaçırmasınlar. Az və ya çox olmasına baxmayaraq, borcu öz vaxtına qədər (nə müddətə verilmiş olduğunu) yazmağa ərinməyin! Sizin bu işiniz Allah yanında daha ədalətli, şahidlik üçün daha düzgün və şübhəyə düşməməniz üçün haqqa daha yaxındır. Lakin aranızda həmişə dövr edən aşkar (nəğd) ticarət zamanı onu yazmamağınız sizin üçün günah deyildir. (Hər halda) alış-veriş etdiyiniz vaxt şahid tutun! Ancaq katibə və şahidə zərər yetirilməsin. Əgər zərər yetirsəniz, əlbəttə, bu sizin üçün pis işdir. Allahdan qorxun! Allah (ehtiyacınız olan şeyləri) sizə öyrədir. Allah bütün işləri biləndir |