×

Qorxun o gündən ki, o vaxt heç kəs heç kəsə fayda verə 2:48 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:48) ayat 48 in Azerbaijani

2:48 Surah Al-Baqarah ayat 48 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 48 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 48]

Qorxun o gündən ki, o vaxt heç kəs heç kəsə fayda verə bilməyəcək, heç kəsdən şəfaət qəbul olunmayacaq, heç kəsdən bir fidyə alınmayacaq və günahkarlara kömək göstərilməyəcəkdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة, باللغة الأذربيجانية

﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة﴾ [البَقَرَة: 48]

Alikhan Musayev
Qorxun o gundən ki, o vaxt hec kəs hec kəsə fayda verə bilməyəcək, hec kəsdən səfaət qəbul olunmayacaq, hec kəsdən bir fidyə alınmayacaq və gunahkarlara komək gostərilməyəcəkdir
Khan Musayev
Qorxun o gundən ki, o vaxt hec kəs hec kəsə fayda ve­rə bil­mə­yəcək, hec kəsdən sə­faət qə­bul olun­mayacaq, hec kəsdən bir fid­yə alın­mayacaq və onlara komək gostə­rilməyəcək­
Khan Musayev
Qorxun o gündən ki, o vaxt heç kəs heç kəsə fayda ve­rə bil­mə­yəcək, heç kəsdən şə­faət qə­bul olun­mayacaq, heç kəsdən bir fid­yə alın­mayacaq və onlara kömək göstə­rilməyəcək­
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Qorxun o gundən ki, (Allahın izni və koməyi olmayınca) hec kəs hec kəsin karına gələ bilməsin (hec kəs hec kəsə oz əməlindən bir sey verə bilməsin), hec kəsdən səfaət (bu və ya digər səxsin gunahlarının bagıslanması barəsində xahis, iltimas) qəbul olunmasın, hec kəsdən (gunahlarının təmizlənib əzabdan xilas olması ucun) fidyə (əvəz) alınmasın və onlara (gunahkarlara) hec bir komək gostərilə bilməsin
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Qorxun o gündən ki, (Allahın izni və köməyi olmayınca) heç kəs heç kəsin karına gələ bilməsin (heç kəs heç kəsə öz əməlindən bir şey verə bilməsin), heç kəsdən şəfaət (bu və ya digər şəxsin günahlarının bağışlanması barəsində xahiş, iltimas) qəbul olunmasın, heç kəsdən (günahlarının təmizlənib əzabdan xilas olması üçün) fidyə (əvəz) alınmasın və onlara (günahkarlara) heç bir kömək göstərilə bilməsin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek