×

Musa dedi: “Allah buyurur ki, o, nə yer şumlamağa, nə də əkin 2:71 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:71) ayat 71 in Azerbaijani

2:71 Surah Al-Baqarah ayat 71 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 71 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 71]

Musa dedi: “Allah buyurur ki, o, nə yer şumlamağa, nə də əkin suvarmağa ram edilməmiş bir inəkdir. O, sağlamdır və onda heç bir ləkə-qüsur yoxdur”. Onlar: “İndi sən əsl həqiqəti bildirdin!”– dedilər və onu kəsdilər. Halbuki az qala bunu yerinə yetirməyəcəkdilər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث, باللغة الأذربيجانية

﴿قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث﴾ [البَقَرَة: 71]

Alikhan Musayev
Musa dedi: “Allah buyurur ki, o, nə yer sumlamaga, nə də əkin suvarmaga ram edilməmis bir inəkdir. O, saglamdır və onda hec bir ləkə-qusur yoxdur”. Onlar: “Indi sən əsl həqiqəti bildirdin!”– dedilər və onu kəsdilər. Halbuki az qala bunu yerinə yetirməyəcəkdilər
Khan Musayev
Musa dedi: “Allah bu­yu­rur ki, o, nə yer sumlamaga, nə də əkin su­var­ma­ga ram edil­mis, ustəlik, sag­lam­ və hec bir ləkə-qusuru olmayan bir inəkdir.” Onlar: “Indi sən əsl həqi­qəti bil­dir­din!”– dedilər və onu kəsdi­lər. Hal­buki az qala bunu yeri­nə ye­tir­mə­yə­cək­di­lər
Khan Musayev
Musa dedi: “Allah bu­yu­rur ki, o, nə yer şumlamağa, nə də əkin su­var­ma­ğa ram edil­miş, üstəlik, sağ­lam­ və heç bir ləkə-qüsuru olmayan bir inəkdir.” Onlar: “İndi sən əsl həqi­qəti bil­dir­din!”– dedilər və onu kəsdi­lər. Hal­buki az qala bunu yeri­nə ye­tir­mə­yə­cək­di­lər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Musa) dedi: “(Rəbbiniz) buyurur ki, o (hec kəsə) ram olmayıb boyunduruq goturməyən, tarla surməyən, əkin suvarmayan, eyibsiz-qusursuz və ləkəsiz (sapsarı) bir inəkdir”. (Bu zaman) onlar: “Indi isi həqiqətə gətirib cıxartdın”, -dedilər və onu (inəyi tapıb) kəsdilər. Amma az qalmısdı ki, bu isi yerinə yetirməsinlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Musa) dedi: “(Rəbbiniz) buyurur ki, o (heç kəsə) ram olmayıb boyunduruq götürməyən, tarla sürməyən, əkin suvarmayan, eyibsiz-qüsursuz və ləkəsiz (sapsarı) bir inəkdir”. (Bu zaman) onlar: “İndi işi həqiqətə gətirib çıxartdın”, -dedilər və onu (inəyi tapıb) kəsdilər. Amma az qalmışdı ki, bu işi yerinə yetirməsinlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek