Quran with Azerbaijani translation - Surah Ta-Ha ayat 134 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ ﴾
[طه: 134]
﴿ولو أنا أهلكناهم بعذاب من قبله لقالوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا﴾ [طه: 134]
Alikhan Musayev Əgər Biz onları bundan əvvəl (Muhəmməd peygəmbər və Quran gəlməzdən oncə) əzabla məhv etsəydik, deyərdilər: “Ey Rəbbimiz! Nə ucun bizə bir peygəmbər gondərmədin ki, biz də zəlil və rusvay olmazdan əvvəl Sənin ayələrinə tabe olaq?” |
Khan Musayev Əgər Biz onları bundan əvvəl (Muhəmməd peygəmbər və Quran gəlməzdən oncə) əzabla məhv etsəydik, deyərdilər: “Ey Rəbbimiz! Nə ucun bizə bir peygəmbər gondərmədin ki, biz də zəlil və rusvay olmazdan əvvəl Sənin ayələrinə tabe olaq?” |
Khan Musayev Əgər Biz onları bundan əvvəl (Muhəmməd peyğəmbər və Quran gəlməzdən öncə) əzabla məhv etsəydik, deyərdilər: “Ey Rəbbimiz! Nə üçün bizə bir peyğəmbər göndərmədin ki, biz də zəlil və rüsvay olmazdan əvvəl Sənin ayələrinə tabe olaq?” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər Biz onları (Məkkə musriklərini) bundan (Peygəmbər və Qur’an gəlməzdən) əvvəl əzabla məhv etsəydik, (qiyamət gunu) mutləq belə deyəcəkdilər: “Ey Rəbbimiz! Nə ucun zəlil və rusvay olmazdan əvvəl bizə bir peygəmbər gondərmədin ki, Sənin ayələrinə (hokmlərinə) tabe olaydıq |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər Biz onları (Məkkə müşriklərini) bundan (Peyğəmbər və Qur’an gəlməzdən) əvvəl əzabla məhv etsəydik, (qiyamət günü) mütləq belə deyəcəkdilər: “Ey Rəbbimiz! Nə üçün zəlil və rüsvay olmazdan əvvəl bizə bir peyğəmbər göndərmədin ki, Sənin ayələrinə (hökmlərinə) tabe olaydıq |