×

আর যদি আমরা তাদেরকে ইতোপূর্বে শাস্তি দ্বারা ধ্বংস করতাম, তবে অবশ্যই তারা 20:134 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ta-Ha ⮕ (20:134) ayat 134 in Bangla

20:134 Surah Ta-Ha ayat 134 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 134 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ ﴾
[طه: 134]

আর যদি আমরা তাদেরকে ইতোপূর্বে শাস্তি দ্বারা ধ্বংস করতাম, তবে অবশ্যই তারা বলত, ‘হে আমাদের রব! আপনি আমাদের কাছে কোনো রাসূল পাঠালেন না কেন? পাঠালে আমরা লাঞ্চিত ও অপমানিত হওয়ার আগে আপনার নিদর্শনাবলী অনুসরণ করতাম।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أنا أهلكناهم بعذاب من قبله لقالوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا, باللغة البنغالية

﴿ولو أنا أهلكناهم بعذاب من قبله لقالوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا﴾ [طه: 134]

Abu Bakr Zakaria
ara yadi amara taderake itopurbe sasti dbara dhbansa karatama, tabe abasya'i tara balata, ‘he amadera raba! Apani amadera kache kono rasula pathalena na kena? Pathale amara lancita o apamanita ha'oyara age apanara nidarsanabali anusarana karatama.’
Abu Bakr Zakaria
āra yadi āmarā tādērakē itōpūrbē śāsti dbārā dhbansa karatāma, tabē abaśya'i tārā balata, ‘hē āmādēra raba! Āpani āmādēra kāchē kōnō rāsūla pāṭhālēna nā kēna? Pāṭhālē āmarā lāñcita ō apamānita ha'ōẏāra āgē āpanāra nidarśanābalī anusaraṇa karatāma.’
Muhiuddin Khan
যদি আমি এদেরকে ইতিপূর্বে কোন শাস্তি দ্বারা ধ্বংস করতাম, তবে এরা বলতঃ হে আমাদের পালনকর্তা, আপনি আমাদের কাছে একজন রসূল প্রেরণ করলেন না কেন? তাহলে তো আমরা অপমানিত ও হেয় হওয়ার পূর্বেই আপনার নিদর্শন সমূহ মেনে চলতাম।
Muhiuddin Khan
yadi ami ederake itipurbe kona sasti dbara dhbansa karatama, tabe era balatah he amadera palanakarta, apani amadera kache ekajana rasula prerana karalena na kena? Tahale to amara apamanita o heya ha'oyara purbe'i apanara nidarsana samuha mene calatama.
Muhiuddin Khan
yadi āmi ēdērakē itipūrbē kōna śāsti dbārā dhbansa karatāma, tabē ērā balataḥ hē āmādēra pālanakartā, āpani āmādēra kāchē ēkajana rasūla prēraṇa karalēna nā kēna? Tāhalē tō āmarā apamānita ō hēẏa ha'ōẏāra pūrbē'i āpanāra nidarśana samūha mēnē calatāma.
Zohurul Hoque
আর আমরা যদি এর আগে তাদের ধ্বংস করতাম শাস্তি দিয়ে তবে তারা বলতে পারত -- ''আমাদের প্রভু! তুমি কেন আমাদের কাছে একজন রসূল পাঠাও নি, তাহলে তো আমরা তোমার নির্দেশাবলী অনুসরণ করতে পারতাম আমাদের লাঞ্ছনা ভোগ করবার ও আমাদের অপমান অনুভবের আগেভাগেই?’’
Zohurul Hoque
ara amara yadi era age tadera dhbansa karatama sasti diye tabe tara balate parata -- ''amadera prabhu! Tumi kena amadera kache ekajana rasula patha'o ni, tahale to amara tomara nirdesabali anusarana karate paratama amadera lanchana bhoga karabara o amadera apamana anubhabera agebhage'i?’’
Zohurul Hoque
āra āmarā yadi ēra āgē tādēra dhbansa karatāma śāsti diẏē tabē tārā balatē pārata -- ''āmādēra prabhu! Tumi kēna āmādēra kāchē ēkajana rasūla pāṭhā'ō ni, tāhalē tō āmarā tōmāra nirdēśābalī anusaraṇa karatē pāratāma āmādēra lāñchanā bhōga karabāra ō āmādēra apamāna anubhabēra āgēbhāgē'i?’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek