×

Gecəni, gündüzü, günəşi və ayı da yaradan Odur. Onların hər biri öz 21:33 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:33) ayat 33 in Azerbaijani

21:33 Surah Al-Anbiya’ ayat 33 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 33 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 33]

Gecəni, gündüzü, günəşi və ayı da yaradan Odur. Onların hər biri öz orbitində üzür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون, باللغة الأذربيجانية

﴿وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون﴾ [الأنبيَاء: 33]

Alikhan Musayev
Gecəni, gunduzu, gunəsi və ayı da yaradan Odur. Onların hər biri oz orbitində uzur
Khan Musayev
Gecəni, gunduzu, gunə­si və ayı yaradan Odur. On­la­rın hər bi­ri oz orbi­tində uzur
Khan Musayev
Gecəni, gündüzü, günə­şi və ayı yaradan Odur. On­la­rın hər bi­ri öz orbi­tində üzür
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Gecəni və gunduzu də, Gunəsi və Ayı da yaradan Odur. Onların (həmcinin ulduzların) hər biri (ozunə məxsus) bir goydə uzur (oz hədəqəsində, oz dairəsində hərəkət edir)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Gecəni və gündüzü də, Günəşi və Ayı da yaradan Odur. Onların (həmçinin ulduzların) hər biri (özünə məxsus) bir göydə üzür (öz hədəqəsində, öz dairəsində hərəkət edir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek