Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 33 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 33]
﴿وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون﴾ [الأنبيَاء: 33]
Abu Bakr Zakaria Ara allaha'i srsti karechena rata o dina ebam surya o camda; pratyeke'i nija nija kaksapathe [1] bicarana kare |
Abu Bakr Zakaria Āra āllāha'i sr̥ṣṭi karēchēna rāta ō dina ēbaṁ sūrya ō cām̐da; pratyēkē'i nija nija kakṣapathē [1] bicaraṇa karē |
Muhiuddin Khan তিনিই সৃষ্টি করেছেন রাত্রি ও দিন এবং সূর্য ও চন্দ্র। সবাই আপন আপন কক্ষপথে বিচরণ করে। |
Muhiuddin Khan Tini'i srsti karechena ratri o dina ebam surya o candra. Saba'i apana apana kaksapathe bicarana kare. |
Muhiuddin Khan Tini'i sr̥ṣṭi karēchēna rātri ō dina ēbaṁ sūrya ō candra. Sabā'i āpana āpana kakṣapathē bicaraṇa karē. |
Zohurul Hoque আর তিনিই সেই জন যিনি রাত ও দিনকে এবং সূর্য ও চন্দ্রকে সৃষ্টি করেছেন। সব ক’টি কক্ষপথে ভেসে চলেছে। |
Zohurul Hoque Ara tini'i se'i jana yini rata o dinake ebam surya o candrake srsti karechena. Saba ka’ti kaksapathe bhese caleche. |
Zohurul Hoque Āra tini'i sē'i jana yini rāta ō dinakē ēbaṁ sūrya ō candrakē sr̥ṣṭi karēchēna. Saba ka’ṭi kakṣapathē bhēsē calēchē. |