Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 33 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 33]
﴿وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون﴾ [الأنبيَاء: 33]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha vahee hai, jisane utpatti kee hai raatri tatha divas kee aur soory tatha chaand kee, pratyek ek mandal mein tair rahe[1] hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vahee hai jisane raat aur din banae aur soory aur chandr bhee. pratyek apane-apane kaksh mein tair raha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वही है जिसने रात और दिन बनाए और सूर्य और चन्द्र भी। प्रत्येक अपने-अपने कक्ष में तैर रहा है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur vahee vah (qaadire muttaliq) hai jisane raat aur din aur aafataab aur maahataab ko paida kiya ki sab ke sab ek (ek) aasamaan mein pair kar chakmar laga rahe hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और वही वह (क़ादिरे मुत्तलिक़) है जिसने रात और दिन और आफ़ताब और माहताब को पैदा किया कि सब के सब एक (एक) आसमान में पैर कर चक्मर लगा रहे हैं |