×

तथा वही है, जिसने उत्पत्ति की है रात्रि तथा दिवस की और 21:33 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:33) ayat 33 in Hindi

21:33 Surah Al-Anbiya’ ayat 33 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 33 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 33]

तथा वही है, जिसने उत्पत्ति की है रात्रि तथा दिवस की और सूर्य तथा चाँद की, प्रत्येक एक मण्डल में तैर रहे[1] हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون, باللغة الهندية

﴿وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون﴾ [الأنبيَاء: 33]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha vahee hai, jisane utpatti kee hai raatri tatha divas kee aur soory tatha chaand kee, pratyek ek mandal mein tair rahe[1] hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
vahee hai jisane raat aur din banae aur soory aur chandr bhee. pratyek apane-apane kaksh mein tair raha hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वही है जिसने रात और दिन बनाए और सूर्य और चन्द्र भी। प्रत्येक अपने-अपने कक्ष में तैर रहा है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur vahee vah (qaadire muttaliq) hai jisane raat aur din aur aafataab aur maahataab ko paida kiya ki sab ke sab ek (ek) aasamaan mein pair kar chakmar laga rahe hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और वही वह (क़ादिरे मुत्तलिक़) है जिसने रात और दिन और आफ़ताब और माहताब को पैदा किया कि सब के सब एक (एक) आसमान में पैर कर चक्मर लगा रहे हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek