Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 13 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 13]
﴿وليحملن أثقالهم وأثقالا مع أثقالهم وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون﴾ [العَنكبُوت: 13]
Alikhan Musayev Onlar həm oz gunah yuklərini və həm də onlarla yanası, necə-necə yukləri də dasıyacaqlar. Qiyamət gunu onlar uydurduqları seylər barəsində mutləq sorgu-suala cəkiləcəklər |
Khan Musayev Onlar həm oz gunah yuklərini və həm də onlarla yanası, necə-necə yuku də dasıyacaqlar. Qiyamət gunu onlar uydurduqları seylər barəsində mutləq sorgu-suala cəkiləcəklər |
Khan Musayev Onlar həm öz günah yüklərini və həm də onlarla yanaşı, neçə-neçə yükü də daşıyacaqlar. Qiyamət günü onlar uydurduqları şeylər barəsində mütləq sorğu-suala çəkiləcəklər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Subhəsiz ki, onlar həm oz gunahlarına, həm də oz gunahları ilə yanası, daha necə-necə gunahlarla (yoldan cıxartdıqları kimsələrin gunahlarına) yuklənəcəklər. Qiyamət gunu onlar uydurduqları yalanlara gorə mutləq sorgu-sual olunacaqlar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Şübhəsiz ki, onlar həm öz günahlarına, həm də öz günahları ilə yanaşı, daha neçə-neçə günahlarla (yoldan çıxartdıqları kimsələrin günahlarına) yüklənəcəklər. Qiyamət günü onlar uydurduqları yalanlara görə mütləq sorğu-sual olunacaqlar |