×

Allah möminlərə, öz aralarından onlara Allahın ayələrini oxuyan, onları günahlardan təmizləyən, onlara 3:164 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:164) ayat 164 in Azerbaijani

3:164 Surah al-‘Imran ayat 164 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 164 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[آل عِمران: 164]

Allah möminlərə, öz aralarından onlara Allahın ayələrini oxuyan, onları günahlardan təmizləyən, onlara Kitabı və Hikməti (Sünnəni) öyrədən bir Elçi göndərməklə mərhəmət göstərmişdir. Halbuki əvvəllər onlar açıq-aydın azğınlıqda idilər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو, باللغة الأذربيجانية

﴿لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو﴾ [آل عِمران: 164]

Alikhan Musayev
Allah mominlərə, oz aralarından onlara Allahın ayələrini oxuyan, onları gunahlardan təmizləyən, onlara Kitabı və Hikməti (Sunnəni) oyrədən bir Elci gondərməklə mərhəmət gostərmisdir. Halbuki əvvəllər onlar acıq-aydın azgınlıqda idilər
Khan Musayev
Allah mominlərə, onların oz isərisindən, ozlərinə Allahın ayə­lə­ri­ni oxu­yan, on­ları gunahlar­dan tə­miz­ləyən, onlara Ki­tabı və hik­məti oy­rədən bir Elci gon­dərməklə lutf gostər­di. Hal­buki, bun­dan oncə onlar acıq-ay­dın azgınlıq icərisində idilər
Khan Musayev
Allah möminlərə, onların öz işərisindən, özlərinə Allahın ayə­lə­ri­ni oxu­yan, on­ları günahlar­dan tə­miz­ləyən, onlara Ki­tabı və hik­məti öy­rədən bir Elçi gön­dərməklə lütf göstər­di. Hal­buki, bun­dan öncə onlar açıq-ay­dın azğınlıq içərisində idilər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Allah mo’minlərə lutf etdi. Cunki onların oz icərisindən ozlərinə (Allahın) ayələrini oxuyan, onları (pis əməllərdən) təmizləyən, onlara Kitabı (Qur’anı) və hikməti oyrədən bir peygəmbər gondərdi. Halbuki bundan əvvəl onlar acıq-aydın zəlalət icərisində idilər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Allah mö’minlərə lütf etdi. Çünki onların öz içərisindən özlərinə (Allahın) ayələrini oxuyan, onları (pis əməllərdən) təmizləyən, onlara Kitabı (Qur’anı) və hikməti öyrədən bir peyğəmbər göndərdi. Halbuki bundan əvvəl onlar açıq-aydın zəlalət içərisində idilər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek