×

Allah a très certainement fait une faveur aux croyants lorsqu’Il a envoyé 3:164 French translation

Quran infoFrenchSurah al-‘Imran ⮕ (3:164) ayat 164 in French

3:164 Surah al-‘Imran ayat 164 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 164 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[آل عِمران: 164]

Allah a très certainement fait une faveur aux croyants lorsqu’Il a envoyé chez eux un Messager issu d'eux-mêmes, qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu’ils fussent auparavant dans un égarement manifeste

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو, باللغة الفرنسية

﴿لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو﴾ [آل عِمران: 164]

Islamic Foundation
Allah a certes accorde une faveur aux croyants en leur envoyant un Messager d’entre eux, qui leur recite Ses versets, les purifie (de leurs peches) et leur enseigne le Livre et la Sagesse, eux qui etaient auparavant dans un egarement manifeste
Islamic Foundation
Allah a certes accordé une faveur aux croyants en leur envoyant un Messager d’entre eux, qui leur récite Ses versets, les purifie (de leurs péchés) et leur enseigne le Livre et la Sagesse, eux qui étaient auparavant dans un égarement manifeste
Muhammad Hameedullah
Allah a tres certainement fait une faveur aux croyants lorsqu’Il a envoye chez eux un Messager issu d'eux-memes, qui leur recite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu’ils fussent auparavant dans un egarement manifeste
Muhammad Hamidullah
Allah a tres certainement fait une faveur aux croyants lorsqu'Il a envoye chez eux un messager de parmi eux-memes, qui leur recite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils fussent auparavant dans un egarement evident
Muhammad Hamidullah
Allah a très certainement fait une faveur aux croyants lorsqu'Il a envoyé chez eux un messager de parmi eux-mêmes, qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils fussent auparavant dans un égarement évident
Rashid Maash
Allah a certainement comble les croyants de Ses faveurs en suscitant l’un des leurs comme Messager charge de leur reciter Ses versets, de purifier leurs cœurs et de leur enseigner le Livre et la Sagesse, eux qui etaient auparavant manifestement egares
Rashid Maash
Allah a certainement comblé les croyants de Ses faveurs en suscitant l’un des leurs comme Messager chargé de leur réciter Ses versets, de purifier leurs cœurs et de leur enseigner le Livre et la Sagesse, eux qui étaient auparavant manifestement égarés
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu a accorde Sa grace aux croyants en elisant un messager parmi eux pour leur reciter Ses versets, purifier leurs cœurs et leur enseigner Le Livre et la sagesse, bien qu’ils fussent plonges dans un egarement manifeste
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu a accordé Sa grâce aux croyants en élisant un messager parmi eux pour leur réciter Ses versets, purifier leurs cœurs et leur enseigner Le Livre et la sagesse, bien qu’ils fussent plongés dans un égarement manifeste
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek