Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 45 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[آل عِمران: 45]
﴿إذ قالت الملائكة يامريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى﴾ [آل عِمران: 45]
Alikhan Musayev O zaman mələklər dedilər: “Ey Məryəm! Həqiqətən, Allah səni Oz tərəfindən, adı Məryəm oglu Isa Məsih olan bir kəlmə ilə mujdələyir. O, bu dunyada və axirətdə san-sohrətli və Allaha yaxınlasdırılmıslardan olacaqdır |
Khan Musayev O zaman mələklər demisdilər: “Ey Məryəm, həqiqətən, Allah Oz tərəfindən bir kəlmə ilə səni mujdələyir. Onun adı Məryəm oglu Isa Məsihdir. O, həm bu dunyada, həm də axirətdə san-sohrətli və Allaha yaxın olanlardandır |
Khan Musayev O zaman mələklər demişdilər: “Ey Məryəm, həqiqətən, Allah Öz tərəfindən bir kəlmə ilə səni müjdələyir. Onun adı Məryəm oğlu İsa Məsihdir. O, həm bu dünyada, həm də axirətdə şan-şöhrətli və Allaha yaxın olanlardandır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mələklər dedilər: “Ya Məryəm! Həqiqətən, Allah Oz tərəfindən bir kəlmə ilə sənə mujdə verir. Onun adı Məryəm oglu Isa əl-Məsihdir ki, dunyada və axirətdə sanı uca (sərəfli) və (Allaha) yaxın olanlardandır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mələklər dedilər: “Ya Məryəm! Həqiqətən, Allah Öz tərəfindən bir kəlmə ilə sənə müjdə verir. Onun adı Məryəm oğlu İsa əl-Məsihdir ki, dünyada və axirətdə şanı uca (şərəfli) və (Allaha) yaxın olanlardandır |